καμάρα
See also: κάμαρα
Ancient Greek
Alternative forms
- κᾰμᾰ́ρη (kamárē) – Ionic
Etymology
An Old Iranian borrowing, from Proto-Iranian *kamarā- (“something curved”), from *kamárati, from Proto-Indo-Iranian *kmárati, ultimately from Proto-Indo-European *kh₂em- (“to bend, curve”).
Compare Avestan 𐬐𐬀𐬨𐬀𐬭𐬁 (kamarā, “girdle”), Middle Persian [Book Pahlavi needed] (kml /kamar/, “waist; belt, girdle”), Manichaean Middle Persian 𐫞𐫖𐫡 (qmr /kamar/, “vault”), Persian کمر (kamar, “waist; belt, girdle; arch, cupola, dome, arched bridge”) and the Old Armenian loanword կամար (kamar, “girdle; arch, vault”).[1][2][3][4]. The Hesychian gloss καμαρίς (kamarís, “woman's ornament”) is also from Iranian.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ka.má.raː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /kaˈma.ra/
- (4th CE Koine) IPA(key): /kaˈma.ra/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /kaˈma.ra/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /kaˈma.ra/
Noun
κᾰμᾰ́ρᾱ • (kamárā) f (genitive κᾰμᾰ́ρᾱς); first declension
- Anything with an arched cover such as a covered carriage or boat, a vaulted chamber; vault, span.
Declension
First declension of ἡ κᾰμᾰ́ρᾱ; τῆς κᾰμᾰ́ρᾱς (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ κᾰμᾰ́ρᾱ hē kamárā | τὼ κᾰμᾰ́ρᾱ tṑ kamárā | αἱ κᾰμᾰ́ραι hai kamárai | ||||||||||
Genitive | τῆς κᾰμᾰ́ρᾱς tês kamárās | τοῖν κᾰμᾰ́ραιν toîn kamárain | τῶν κᾰμᾰρῶν tôn kamarôn | ||||||||||
Dative | τῇ κᾰμᾰ́ρᾳ têi kamárāi | τοῖν κᾰμᾰ́ραιν toîn kamárain | ταῖς κᾰμᾰ́ραις taîs kamárais | ||||||||||
Accusative | τὴν κᾰμᾰ́ρᾱν tḕn kamárān | τὼ κᾰμᾰ́ρᾱ tṑ kamárā | τᾱ̀ς κᾰμᾰ́ρᾱς tā̀s kamárās | ||||||||||
Vocative | κᾰμᾰ́ρᾱ kamárā | κᾰμᾰ́ρᾱ kamárā | κᾰμᾰ́ραι kamárai | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
- Greek: καμάρα (kamára)
- → Arabic: كَمَرَة (kamara)
- → Latin: camara, camera (see there for further descendants)
- ⇒ Italian: Cammarata
- →? Old Georgian: კამარაჲ (ḳamaray)
- →? Georgian: კამარა (ḳamara)
References
- Lagarde, Paul de (1877) Armenische Studien (in German), Göttingen: Dieterich, page 73
- Fick A. (1909), “Hesychglossen VI”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, volume 43, pages 137–138
- Hemmerdinger, Bertrand (1971), “173 noms communs grecs d'origine iranienne”, in Byzantinoslavica (in French), volume 32, page 54 of 52–55
- Nişanyan, Sevan (2002–), “kemer”, in Nişanyan Sözlük.
Further reading
- “καμάρα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “καμάρα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- καμάρα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- καμάρα in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 629–630