θλῖψις
Ancient Greek
Etymology
From θλίβω (thlíbō, “to press”) + -σῐς (-sis).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /tʰlîːp.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈtʰlip.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈθlip.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈθlip.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈθlip.sis/
Noun
θλῖψῐς • (thlîpsis) f (genitive θλῑ́ψεως); third declension
- pressure
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Meteorology 4.4.5
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Problems 9.4.2
- (figuratively) oppression, affliction
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Genesis 35.3
- New Testament, Acts of the Apostles 14:22
Inflection
Third declension of ἡ θλῖψῐς; τῆς θλῑ́ψεως (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ θλῖψῐς hē thlîpsis | τὼ θλῑ́ψει tṑ thlī́psei | αἱ θλῑ́ψεις hai thlī́pseis | ||||||||||
Genitive | τῆς θλῑ́ψεως tês thlī́pseōs | τοῖν θλῑψέοιν toîn thlīpséoin | τῶν θλῑ́ψεων tôn thlī́pseōn | ||||||||||
Dative | τῇ θλῑ́ψει têi thlī́psei | τοῖν θλῑψέοιν toîn thlīpséoin | ταῖς θλῑ́ψεσῐ / θλῑ́ψεσῐν taîs thlī́psesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν θλῖψῐν tḕn thlîpsin | τὼ θλῑ́ψει tṑ thlī́psei | τᾱ̀ς θλῑ́ψεις tā̀s thlī́pseis | ||||||||||
Vocative | θλῖψῐ thlîpsi | θλῑ́ψει thlī́psei | θλῑ́ψεις thlī́pseis | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
- Greek: θλίψη f (thlípsi, “sadness, sorrow, grief”)
References
- θλῖψις in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- θλῖψις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G2347 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979