εὐσεβής
See also: Εὐσεβής
Ancient Greek
Etymology
εὐ- (eu-, “well”) + σέβομαι (sébomai, “to have awe”) + -ής (-ḗs, adjective suffix)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /eu̯.se.bɛ̌ːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ew.seˈbe̝s/
- (4th CE Koine) IPA(key): /eɸ.seˈβis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ef.seˈvis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ef.seˈvis/
Adjective
εὐσεβής • (eusebḗs) m or f (neuter εὐσεβές); third declension
- pious, righteous, reverent to the gods
- Synonyms: θρῆσκος (thrêskos), ὅσιος (hósios)
- reverent to the Emperor [AD 4th C.]
- holy
Declension
Third declension of εὐσεβής; εὐσεβές (contracted, Attic)
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | εὐσεβής eusebḗs | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖς eusebeîs | εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Genitive | εὐσεβοῦς euseboûs | εὐσεβοῦς euseboûs | εὐσεβοῖν euseboîn | εὐσεβοῖν euseboîn | εὐσεβῶν eusebôn | εὐσεβῶν eusebôn | ||||||||
Dative | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβοῖν euseboîn | εὐσεβοῖν euseboîn | εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | ||||||||
Accusative | εὐσεβῆ eusebê | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖς eusebeîs | εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Vocative | εὐσεβές eusebés | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖ eusebeî | εὐσεβεῖς eusebeîs | εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
εὐσεβῶς eusebôs | εὐσεβέστερος eusebésteros | εὐσεβέστᾰτος eusebéstatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Third declension of εὐσεβής; εὐσεβές (uncontracted, Ionic)
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | εὐσεβής eusebḗs | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβεῖς / εὐσεβέες eusebeîs / eusebées | εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Genitive | εὐσεβέος / εὐσεβεῦς eusebéos / eusebeûs | εὐσεβέος / εὐσεβεῦς eusebéos / eusebeûs | εὐσεβέοιν eusebéoin | εὐσεβέοιν eusebéoin | εὐσεβέων eusebéōn | εὐσεβέων eusebéōn | ||||||||
Dative | εὐσεβεῖ / εὐσεβέῐ̈ eusebeî / eusebéï | εὐσεβεῖ / εὐσεβέῐ̈ eusebeî / eusebéï | εὐσεβέοιν eusebéoin | εὐσεβέοιν eusebéoin | εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | ||||||||
Accusative | εὐσεβέᾰ eusebéa | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβέᾰς eusebéas | εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Vocative | εὐσεβές eusebés | εὐσεβές eusebés | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée | εὐσεβεῖς / εὐσεβέες eusebeîs / eusebées | εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
εὐσεβέως eusebéōs | εὐσεβέστερος eusebésteros | εὐσεβέστᾰτος eusebéstatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Antonyms
- δυσσεβής (dussebḗs)
- ᾰ̓σεβής (asebḗs)
Derived terms
- εὐσέβεια (eusébeia)
- Εὐσέβειος (Eusébeios)
- Εὐσέβεια (Eusébeia)
- Εὐσεβείωνες (Eusebeíōnes)
- Εὐσέβεια (Eusébeia)
- εὐσεβέω (eusebéō)
- εὐσέβημα (eusébēma)
- εὐσεβία (eusebía)
- Εὐσέβιος (Eusébios)
Descendants
- → Coptic: ⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ (eusebēs)
- Greek: ευσεβής (efsevís)
- → Latin: eusebēs
- → Old Armenian: բարեպաշտ (barepašt) (calque)
References
- “εὐσεβής”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “εὐσεβής”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- εὐσεβής in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “εὐσεβής”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2152 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- εὐσεβής in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- conscientious idem, page 161.
- devotional idem, page 221.
- devout idem, page 221.
- dutiful idem, page 257.
- god-fearing idem, page 365.
- godly idem, page 365.
- good idem, page 366.
- holy idem, page 403.
- just idem, page 466.
- moral idem, page 540.
- pious idem, page 614.
- religious idem, page 691.
- reverent idem, page 710.
- righteous idem, page 715.
- saintly idem, page 732.
- scrupulous idem, page 743.
- unworldly idem, page 937.