εὐαγγέλιον
Ancient Greek
Etymology
From εὐάγγελος (euángelos, “bringing good news”), from εὐ- (eu-, “good”) + ἄγγελος (ángelos, “messenger”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /eu̯.aŋ.ɡé.li.on/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /e.waŋˈɡe.li.on/
- (4th CE Koine) IPA(key): /e.βaɲˈɟe.li.on/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /e.vaɲˈɟe.li.on/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /e.vaɲˈɟe.li.on/
Noun
εὐαγγέλιον • (euangélion) n (genitive εὐαγγελίου); second declension
- a reward for good news
- good news
- gospel
Inflection
Second declension of τὸ εὐαγγέλιον; τοῦ εὐαγγελίου (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ εὐαγγέλιον tò euangélion | τὼ εὐαγγελίω tṑ euangelíō | τᾰ̀ εὐαγγέλιᾰ tà euangélia | ||||||||||
Genitive | τοῦ εὐαγγελίου toû euangelíou | τοῖν εὐαγγελίοιν toîn euangelíoin | τῶν εὐαγγελίων tôn euangelíōn | ||||||||||
Dative | τῷ εὐαγγελίῳ tôi euangelíōi | τοῖν εὐαγγελίοιν toîn euangelíoin | τοῖς εὐαγγελίοις toîs euangelíois | ||||||||||
Accusative | τὸ εὐαγγέλιον tò euangélion | τὼ εὐαγγελίω tṑ euangelíō | τᾰ̀ εὐαγγέλιᾰ tà euangélia | ||||||||||
Vocative | εὐαγγέλιον euangélion | εὐαγγελίω euangelíō | εὐαγγέλιᾰ euangélia | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- εὐαγγελίζω (euangelízō)
Descendants
- Greek: βαγγέλιο (vangélio)
- → Amharic: ወንጌል (wängel)
- → Arabic: إِنْجِيل (ʾinjīl)
- → Northern Kurdish: încîl
- → Malay: Injil
- → Indonesian: Injil
- → Persian: انجیل (enjil)
- → Ottoman Turkish: انجیل
- Turkish: incil
- Uzbek: injil
- → Classical Syriac: ܐܘܢܓܠܝܘܢ (/ʾewangeliyōn/)
- → Parthian:
- Manichaean: 𐫀𐫇𐫗𐫃𐫓𐫏𐫇𐫗 (ʾwnglywn /ewangelyōn/)
- → Sogdian:
- Christian: ܐܘܢܓܠܝܘܢ (/ewangelyōn/)
- Manichaean: 𐫀𐫇𐫗𐫃𐫓𐫏𐫇𐫗 (ʾwnglywn /ewangelyōn/)
- → Persian: انگلیون (/angelyun/)
- Arabic: إنجيل (ʾinjīl)
- Persian: انجیل (Enjil)
- Ottoman Turkish: انجیل (incil)
- Western Neo-Aramaic: ܐܶܢܔܺܝܠܰܐ (ʾenjīla)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܐܸܘܲܢܓܸܠܝܼܘܿܢ (iwwangilīyon)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܗܸܢܓܵܠܝܼܘܿܢ (hingālīyon)
- Turoyo: ܡܓܰܠܝܽܘܢ (mgalyūn)
- → Persian: انگلیون (angelyun) (archaic)
- → Parthian:
- → Coptic: ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ (euaggelion)
- → Gothic: 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉 (aiwaggēljō)
- → Greek: ευαγγέλιο (evangélio) (learned)
- → Latin: evangelium (see there for further descendants)
- → Russian: евангелие (jevangelije)
- → Latin: bona annuntiatio, bonus nuntius (calque)
- → Old English: godspell, godspel (calque)
- Middle English: gospel, gospell, godspel, godspell, goddspell
- English: gospel
- → Old Norse: guðspjall (calque)
- Icelandic: guðspjall
- Middle English: gospel, gospell, godspel, godspell, goddspell
- → Old Saxon: gōdspel (calque)
- → Old Irish: soiscélae (calque)
- Middle Irish: soiscéla, soscéla
- Irish: soscéala
- Middle Irish: soiscéla, soscéla
- → Middle Irish: *soiscél (calque)
- Irish: soiscéal
- Manx: sushtal
- Scottish Gaelic: soisgeul
- → Old English: godspell, godspel (calque)
References
- “εὐαγγέλιον”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “εὐαγγέλιον”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “εὐαγγέλιον”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- εὐαγγέλιον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- εὐαγγέλιον in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G2098 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible