γενεά
See also: γένεα
Ancient Greek
Alternative forms
- γενεή (geneḗ) – Ionic
Etymology
Formally it would be from Proto-Hellenic *genehā́, from Proto-Indo-European *ǵenh₁eseh₂, feminine derivation from *ǵénh₁os (whence γένος (génos)), from *ǵenh₁-. Compare εἶδος (eîdos) - ἰδέα (idéa).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ɡe.ne.ǎː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ɡe.neˈa/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ʝe.neˈa/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ʝe.neˈa/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ʝe.neˈa/
Noun
γενεᾱ́ • (geneā́) f (genitive γενεᾶς); first declension
- birth
- race, descent
- generation
- offspring
Inflection
First declension of ἡ γενεᾱ́; τῆς γενεᾶς (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ γενεᾱ́ hē geneā́ | τὼ γενεᾱ́ tṑ geneā́ | αἱ γενεαί hai geneaí | ||||||||||
Genitive | τῆς γενεᾶς tês geneâs | τοῖν γενεαῖν toîn geneaîn | τῶν γενεῶν tôn geneôn | ||||||||||
Dative | τῇ γενεᾷ têi geneâi | τοῖν γενεαῖν toîn geneaîn | ταῖς γενεαῖς taîs geneaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν γενεᾱ́ν tḕn geneā́n | τὼ γενεᾱ́ tṑ geneā́ | τᾱ̀ς γενεᾱ́ς tā̀s geneā́s | ||||||||||
Vocative | γενεᾱ́ geneā́ | γενεᾱ́ geneā́ | γενεαί geneaí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- γενεᾱ́λογος (geneā́logos)
- γενεᾱ́ρχης (geneā́rkhēs)
Descendants
- Greek: γενιά (geniá), γενεά (geneá)
- → Latin: genea
Further reading
- “γενεά”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “γενεά”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- γενεά in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- γενεά in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2023)
- “γενεά”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G1074 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- age idem, page 18.
- descent idem, page 214.
- generation idem, page 356.
- lineage idem, page 493.
- parentage idem, page 592.
- stock idem, page 818.
Greek
Alternative forms
- γενιά (geniá)
Etymology
Learnedly from Ancient Greek γενεά (geneá).
Pronunciation
- IPA(key): /ʝeneˈa/
- Hyphenation: γε‧νε‧ά
Noun
γενεά • (geneá) f (plural γενεές)
- (formal) Alternative form of γενιά (geniá)
Usage notes
Used only with γενεά (geneá) (but not with γενιά (geniá)) are:
- Expressions
- χάσμα γενεών ― chásma geneón ― generation gap
- σύγκρουση γενεών ― sýgkrousi geneón ― generation clash
- Idiomatic set phrases:
- περνάω γενεές δεκατέσσερις ― pernáo geneés dekatésseris ― rake over the coals, reprimand, give a bollocking to
- τον πέρασε γενεές δεκατέσσεις
- ton pérase geneés dekatésseis
- He/she gave him/her a bollocking.
- (literally, “He/she passed him/her through 14 generations”)
- περνάω γενεές δεκατέσσερις ― pernáo geneés dekatésseris ― rake over the coals, reprimand, give a bollocking to
- and see: γενιά (geniá)
Declension
declension of γενεά
case \\ number | singular | plural |
---|---|---|
nominative | γενεά • | γενεές • |
genitive | γενεάς • | γενεών • |
accusative | γενεά • | γενεές • |
vocative | γενεά • | γενεές • |