βαίνω
Ancient Greek
Alternative forms
- βάσκω (báskō) – Homeric
Etymology
The present stem is from Proto-Hellenic *gʷəňňō, from Proto-Indo-European *gʷm̥yéti, from zero-grade of *gʷem- + *-yéti.
Cognates include Old English cuman (English come), Latin veniō, and Sanskrit गच्छति (gacchati).
The aorist ἔβην (ébēn), as well as the other tense-forms whose stems do not contain ν (n), is from Proto-Hellenic *égʷēn, from Proto-Indo-European *gʷeh₂-.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /bǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈbɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈβɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈve.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈve.no/
Verb
βαίνω • (baínō)
- (intransitive) to go, step, move on foot
- (transitive) to mount (a chariot)
- (intransitive) to depart, go away
- (euphemistic) to die
- perfect βέβηκα (bébēka): (intransitive) to stand, be somewhere
- 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 36:
- Βοῦς ἐπὶ γλώσσῃ μέγας βέβηκεν.
- Boûs epì glṓssēi mégas bébēken.
- A great ox stands on my tongue.
- Βοῦς ἐπὶ γλώσσῃ μέγας βέβηκεν.
- (copulative) to be [+adverb = something]
- εὖ (eû) βεβηκώς (bebēkṓs) well off
- (geometry) to stand on a base
- future βήσω (bḗsō) and aorist ἔβησα (ébēsa): (causative) to make someone dismount
Inflection
Present: βαίνω, βαίνομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βαίνω | βαίνεις | βαίνει | βαίνετον | βαίνετον | βαίνομεν | βαίνετε | βαίνουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | βαίνω | βαίνῃς | βαίνῃ | βαίνητον | βαίνητον | βαίνωμεν | βαίνητε | βαίνωσῐ(ν) | |||||
optative | βαίνοιμῐ | βαίνοις | βαίνοι | βαίνοιτον | βαινοίτην | βαίνοιμεν | βαίνοιτε | βαίνοιεν | |||||
imperative | βαῖνε | βαινέτω | βαίνετον | βαινέτων | βαίνετε | βαινόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | βαίνομαι | βαίνῃ, βαίνει | βαίνεται | βαίνεσθον | βαίνεσθον | βαινόμεθᾰ | βαίνεσθε | βαίνονται | ||||
subjunctive | βαίνωμαι | βαίνῃ | βαίνηται | βαίνησθον | βαίνησθον | βαινώμεθᾰ | βαίνησθε | βαίνωνται | |||||
optative | βαινοίμην | βαίνοιο | βαίνοιτο | βαίνοισθον | βαινοίσθην | βαινοίμεθᾰ | βαίνοισθε | βαίνοιντο | |||||
imperative | βαίνου | βαινέσθω | βαίνεσθον | βαινέσθων | βαίνεσθε | βαινέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | βαίνειν | βαίνεσθαι | |||||||||||
participle | m | βαίνων | βαινόμενος | ||||||||||
f | βαίνουσᾰ | βαινομένη | |||||||||||
n | βαῖνον | βαινόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔβαινον, ἐβαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔβαινον | ἔβαινες | ἔβαινε(ν) | ἐβαίνετον | ἐβαινέτην | ἐβαίνομεν | ἐβαίνετε | ἔβαινον | ||||
middle/ passive | indicative | ἐβαινόμην | ἐβαίνου | ἐβαίνετο | ἐβαίνεσθον | ἐβαινέσθην | ἐβαινόμεθᾰ | ἐβαίνεσθε | ἐβαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: βαῖνον, βαινόμην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βαῖνον | βαῖνες | βαῖνε(ν) | βαίνετον | βαινέτην | βαίνομεν | βαίνετε | βαῖνον | ||||
middle/ passive | indicative | βαινόμην | βαίνου | βαίνετο | βαίνεσθον | βαινέσθην | βαινόμε(σ)θᾰ | βαίνεσθε | βαίνοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: βήσω, βήσομαι (active only causal)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βήσω | βήσεις | βήσει | βήσετον | βήσετον | βήσομεν | βήσετε | βήσουσῐ(ν) | ||||
optative | βήσοιμῐ | βήσοις | βήσοι | βήσοιτον | βησοίτην | βήσοιμεν | βήσοιτε | βήσοιεν | |||||
middle | indicative | βήσομαι | βήσῃ, βήσει | βήσεται | βήσεσθον | βήσεσθον | βησόμεθᾰ | βήσεσθε | βήσονται | ||||
optative | βησοίμην | βήσοιο | βήσοιτο | βήσοισθον | βησοίσθην | βησοίμεθᾰ | βήσοισθε | βήσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | βήσειν | βήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | βήσων | βησόμενος | ||||||||||
f | βήσουσᾰ | βησομένη | |||||||||||
n | βῆσον | βησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔβην/ἔβαν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔβην/ἔβαν | ἔβης | ἔβη | ἔβητον | ἐβήτην | ἔβημεν | ἔβητε | ἔβησαν, ἔβην/ἔβαν | ||||
subjunctive | βῶ | βῇς | βῇ | βῆτον | βῆτον | βῶμεν | βῆτε | βῶσῐ(ν) | |||||
optative | βαίην | βαίης | βαίη | βαῖτον, βαίητον | βαίτην, βαιήτην | βαῖμεν, βαίημεν | βαῖτε, βαίητε | βαῖεν, βαίησᾰν | |||||
imperative | βῆθῐ | βήτω | βῆτον | βήτων | βῆτε | βᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | βῆναι | ||||||||||||
participle | m | βᾱ́ς | |||||||||||
f | βᾶσᾰ | ||||||||||||
n | βᾰ́ν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: βῆν/βάν (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βῆν/βάν | βῆς | βῆ | βῆτον | βήτην/βάτην | βῆμεν | βῆτε | βῆν/βάν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: -εβᾰ́θην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | -εβᾰ́θην | -εβᾰ́θης | -εβᾰ́θη | -εβᾰ́θητον | -εβᾰθήτην | -εβᾰ́θημεν | -εβᾰ́θητε | -εβᾰ́θησᾰν | ||||
subjunctive | -βᾰθῶ | -βᾰθῇς | -βᾰθῇ | -βᾰθῆτον | -βᾰθῆτον | -βᾰθῶμεν | -βᾰθῆτε | -βᾰθῶσῐ(ν) | |||||
optative | -βᾰθείην | -βᾰθείης | -βᾰθείη | -βᾰθεῖτον, -βᾰθείητον | -βᾰθείτην, -βᾰθειήτην | -βᾰθεῖμεν, -βᾰθείημεν | -βᾰθεῖτε, -βᾰθείητε | -βᾰθεῖεν, -βᾰθείησᾰν | |||||
imperative | -βᾰ́θητῐ | -βᾰθήτω | -βᾰ́θητον | -βᾰθήτων | -βᾰ́θητε | -βᾰθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | -βᾰθῆναι | ||||||||||||
participle | m | -βᾰθείς | |||||||||||
f | -βᾰθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | -βᾰθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: -εβάνθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | -εβάνθην | -εβάνθης | -εβάνθη | -εβάνθητον | -εβανθήτην | -εβάνθημεν | -εβάνθητε | -εβάνθησᾰν | ||||
subjunctive | -βανθῶ | -βανθῇς | -βανθῇ | -βανθῆτον | -βανθῆτον | -βανθῶμεν | -βανθῆτε | -βανθῶσῐ(ν) | |||||
optative | -βανθείην | -βανθείης | -βανθείη | -βανθεῖτον, -βανθείητον | -βανθείτην, -βανθειήτην | -βανθεῖμεν, -βανθείημεν | -βανθεῖτε, -βανθείητε | -βανθεῖεν, -βανθείησᾰν | |||||
imperative | -βάνθητῐ | -βανθήτω | -βάνθητον | -βανθήτων | -βάνθητε | -βανθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | -βανθῆναι | ||||||||||||
participle | m | -βανθείς | |||||||||||
f | -βανθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | -βανθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔβησᾰ, ἐβησᾰ́μην (causal)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔβησᾰ | ἔβησᾰς | ἔβησε(ν) | ἐβήσᾰτον | ἐβησᾰ́την | ἐβήσᾰμεν | ἐβήσᾰτε | ἔβησᾰν | ||||
subjunctive | βήσω | βήσῃς | βήσῃ | βήσητον | βήσητον | βήσωμεν | βήσητε | βήσωσῐ(ν) | |||||
optative | βήσαιμῐ | βήσειᾰς, βήσαις | βήσειε(ν), βήσαι | βήσαιτον | βησαίτην | βήσαιμεν | βήσαιτε | βήσειᾰν, βήσαιεν | |||||
imperative | βῆσον | βησᾰ́τω | βήσᾰτον | βησᾰ́των | βήσᾰτε | βησᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐβησᾰ́μην | ἐβήσω | ἐβήσᾰτο | ἐβήσᾰσθον | ἐβησᾰ́σθην | ἐβησᾰ́μεθᾰ | ἐβήσᾰσθε | ἐβήσᾰντο | ||||
subjunctive | βήσωμαι | βήσῃ | βήσηται | βήσησθον | βήσησθον | βησώμεθᾰ | βήσησθε | βήσωνται | |||||
optative | βησαίμην | βήσαιο | βήσαιτο | βήσαισθον | βησαίσθην | βησαίμεθᾰ | βήσαισθε | βήσαιντο | |||||
imperative | βῆσαι | βησᾰ́σθω | βήσᾰσθον | βησᾰ́σθων | βήσᾰσθε | βησᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | βῆσαι | βήσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | βήσᾱς | βησᾰ́μενος | ||||||||||
f | βήσᾱσᾰ | βησᾰμένη | |||||||||||
n | βῆσᾰν | βησᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: βῆσᾰ, βησᾰ́μην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βῆσᾰ | βῆσᾰς | βῆσε(ν) | βήσᾰτον | βησᾰ́την | βήσᾰμεν | βήσᾰτε | βῆσᾰν | ||||
subjunctive | βήσω, βήσωμῐ | βήσῃς, βήσῃσθᾰ | βήσῃ, βήσῃσῐ | βήσητον | βήσητον | βήσωμεν | βήσητε | βήσωσῐ(ν) | |||||
optative | βήσαιμῐ | βήσαις, βήσαισθᾰ, βήσειᾰς | βήσειε(ν), βήσαι | βησεῖτον | βησείτην | βησεῖμεν | βησεῖτε | βησεῖεν | |||||
imperative | βῆσον | βησᾰ́τω | βήσᾰτον | βησᾰ́των | βήσᾰτε | βησᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | βησᾰ́μην | βήσω | βήσετο | βήσᾰσθον | βησᾰ́σθην | βησᾰ́με(σ)θᾰ | βήσᾰσθε | βήσᾰντο | ||||
subjunctive | βήσωμαι, βησώμαιμῐ | βήσηαι, βήσηαι | βήσηται, βησήταισῐ | βήσησθον | βήσησθον | βησώμε(σ)θᾰ | βήσησθε | βήσωνται | |||||
optative | βησαίμην | βήσαιο | βήσαιτο | βήσαισθον | βησαίσθην | βησαίμε(σ)θᾰ | βήσαισθε | βησαίᾰτο | |||||
imperative | βῆσαι | βησᾰ́σθω | βήσᾰσθον | βησᾰ́σθων | βήσᾰσθε | βησᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | βῆσαι/βησᾰ́μεν/βησᾰμέναι | βήσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | βήσᾱς | βησᾰ́μενος | ||||||||||
f | βήσᾱσᾰ | βησᾰμένη | |||||||||||
n | βῆσᾰν | βησᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: βέβηκᾰ, -βέβᾰμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βέβηκᾰ | βέβηκᾰς | βέβηκε(ν) | βεβήκᾰτον | βεβήκᾰτον | βεβήκᾰμεν | βεβήκᾰτε | βεβήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | βεβήκω | βεβήκῃς | βεβήκῃ | βεβήκητον | βεβήκητον | βεβήκωμεν | βεβήκητε | βεβήκωσῐ(ν) | |||||
optative | βεβήκοιμῐ, βεβηκοίην | βεβήκοις, βεβηκοίης | βεβήκοι, βεβηκοίη | βεβήκοιτον | βεβηκοίτην | βεβήκοιμεν | βεβήκοιτε | βεβήκοιεν | |||||
imperative | βέβηκε | βεβηκέτω | βεβήκετον | βεβηκέτων | βεβήκετε | βεβηκόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | -βέβᾰμαι | -βέβᾰσαι | -βέβᾰται | -βέβᾰσθον | -βέβᾰσθον | -βεβᾰ́μεθᾰ | -βέβᾰσθε | -βέβᾰνται | ||||
subjunctive | -βεβᾰμένος ὦ | -βεβᾰμένος ᾖς | -βεβᾰμένος ᾖ | -βεβᾰμένω ἦτον | -βεβᾰμένω ἦτον | -βεβᾰμένοι ὦμεν | -βεβᾰμένοι ἦτε | -βεβᾰμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | -βεβᾰμένος εἴην | -βεβᾰμένος εἴης | -βεβᾰμένος εἴη | -βεβᾰμένω εἴητον/εἶτον | -βεβᾰμένω εἰήτην/εἴτην | -βεβᾰμένοι εἴημεν/εἶμεν | -βεβᾰμένοι εἴητε/εἶτε | -βεβᾰμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | -βέβᾰσο | -βεβᾰ́σθω | -βέβᾰσθον | -βεβᾰ́σθων | -βέβᾰσθε | -βεβᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | βεβηκέναι | -βεβᾰ́σθαι | |||||||||||
participle | m | βεβηκώς | -βεβᾰμένος | ||||||||||
f | βεβηκυῖᾰ | -βεβᾰμένη | |||||||||||
n | βεβηκός | -βεβᾰμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: βέβᾱκᾰ, -βέβᾰμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βέβᾱκᾰ | βέβᾱκᾰς | βέβᾱκε(ν) | βεβᾱ́κᾰτον | βεβᾱ́κᾰτον | βεβᾱ́κᾰμεν | βεβᾱ́κᾰτε | βεβᾱ́κᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | βεβᾱ́κω | βεβᾱ́κῃς | βεβᾱ́κῃ | βεβᾱ́κητον | βεβᾱ́κητον | βεβᾱ́κωμεν | βεβᾱ́κητε | βεβᾱ́κωσῐ(ν) | |||||
optative | βεβᾱ́κοιμῐ, βεβᾱκοίην | βεβᾱ́κοις, βεβᾱκοίης | βεβᾱ́κοι, βεβᾱκοίη | βεβᾱ́κοιτον | βεβᾱκοίτην | βεβᾱ́κοιμεν | βεβᾱ́κοιτε | βεβᾱ́κοιεν | |||||
imperative | βέβᾱκε | βεβᾱκέτω | βεβᾱ́κετον | βεβᾱκέτων | βεβᾱ́κετε | βεβᾱκόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | -βέβᾰμαι | -βέβᾰσαι | -βέβᾰται | -βέβᾰσθον | -βέβᾰσθον | -βεβᾰ́μεθᾰ | -βέβᾰσθε | -βέβᾰνται | ||||
subjunctive | -βεβᾰμένος ὦ | -βεβᾰμένος ᾖς | -βεβᾰμένος ᾖ | -βεβᾰμένω ἦτον | -βεβᾰμένω ἦτον | -βεβᾰμένοι ὦμεν | -βεβᾰμένοι ἦτε | -βεβᾰμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | -βεβᾰμένος εἴην | -βεβᾰμένος εἴης | -βεβᾰμένος εἴη | -βεβᾰμένω εἴητον/εἶτον | -βεβᾰμένω εἰήτην/εἴτην | -βεβᾰμένοι εἴημεν/εἶμεν | -βεβᾰμένοι εἴητε/εἶτε | -βεβᾰμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | -βέβᾰσο | -βεβᾰ́σθω | -βέβᾰσθον | -βεβᾰ́σθων | -βέβᾰσθε | -βεβᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | βεβᾱκέναι | -βεβᾰ́σθαι | |||||||||||
participle | m | βεβᾱκώς | -βεβᾰμένος | ||||||||||
f | βεβᾱκυῖᾰ | -βεβᾰμένη | |||||||||||
n | βεβᾱκός | -βεβᾰμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect:
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βεβᾰ́ᾱσῐ/βεβᾶσῐ | |||||||||||
subjunctive | βεβῶσῐ | ||||||||||||
optative | |||||||||||||
imperative | |||||||||||||
active | |||||||||||||
infinitive | βεβᾰ́μεν/βεβᾰ́ναι | ||||||||||||
participle | m | βεβᾰώς/βεβώς | |||||||||||
f | βεβᾰυῖᾰ/βεβῶσᾰ | ||||||||||||
n | |||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: ἐβεβήκειν, ἐβεβᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐβεβήκειν, ἐβεβήκη | ἐβεβήκεις, ἐβεβήκης | ἐβεβήκει(ν) | ἐβεβήκετον | ἐβεβηκέτην | ἐβεβήκεμεν | ἐβεβήκετε | ἐβεβήκεσᾰν | ||||
middle/ passive | indicative | ἐβεβᾰ́μην | ἐβέβᾰσο | ἐβέβᾰτο | ἐβέβᾰσθον | ἐβεβᾰ́σθην | ἐβεβᾰ́μεθᾰ | ἐβέβᾰσθε | ἐβέβᾰντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: βεβήκειν, βεβᾰ́μην (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | βεβήκειν, βεβήκη | βεβήκεις, βεβήκης | βεβήκει(ν) | βεβήκετον | βεβηκέτην | βεβήκεμεν | βεβήκετε | βεβήκεσᾰν/βέβᾰσᾰν | ||||
middle/ passive | indicative | βεβᾰ́μην | βέβᾰσο | βέβᾰτο | βέβᾰσθον | βεβᾰ́σθην | βεβᾰ́μεθᾰ | βέβᾰσθε | βέβᾰντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀμφιβαίνω (amphibaínō)
- ἀναβαίνω (anabaínō)
- ἀντιβαίνω (antibaínō)
- ἀντιδιαβαίνω (antidiabaínō)
- ἀποβαίνω (apobaínō)
- -βασία (-basía)
- -βατέω (-batéō)
- -βάτης (-bátēs)
- -βάτις (-bátis)
- διαβαίνω (diabaínō)
- εἰσαναβαίνω (eisanabaínō)
- εἰσβαίνω (eisbaínō)
- εἰσκαταβαίνω (eiskatabaínō)
- ἐκβαίνω (ekbaínō)
- ἐκδιαβαίνω (ekdiabaínō)
- ἐμβαίνω (embaínō)
- ἐξαποβαίνω (exapobaínō)
- ἐπαναβαίνω (epanabaínō)
- ἐπεισβαίνω (epeisbaínō)
- ἐπεκβαίνω (epekbaínō)
- ἐπεμβαίνω (epembaínō)
- ἐπιβαίνω (epibaínō)
- ἐπιδιαβαίνω (epidiabaínō)
- ἐπικαταβαίνω (epikatabaínō)
- καταβαίνω (katabaínō)
- μεταβαίνω (metabaínō)
- μετεκβαίνω (metekbaínō)
- μετεμβαίνω (metembaínō)
- παραβαίνω (parabaínō)
- παρακαταβαίνω (parakatabaínō)
- παρεκβαίνω (parekbaínō)
- περιβαίνω (peribaínō)
- προαναβαίνω (proanabaínō)
- προβαίνω (probaínō)
- προδιαβαίνω (prodiabaínō)
- προεμβαίνω (proembaínō)
- προσαναβαίνω (prosanabaínō)
- προσβαίνω (prosbaínō)
- προσεμβαίνω (prosembaínō)
- προσκαταβαίνω (proskatabaínō)
- συγκαταβαίνω (sunkatabaínō)
- συμβαίνω (sumbaínō)
- συναναβαίνω (sunanabaínō)
- συναποβαίνω (sunapobaínō)
- συνδιαβαίνω (sundiabaínō)
- συνεισβαίνω (suneisbaínō)
- συνεκβαίνω (sunekbaínō)
- συνεμβαίνω (sunembaínō)
- συνεπιβαίνω (sunepibaínō)
- ὑπεξαναβαίνω (hupexanabaínō)
- ὑπερβαίνω (huperbaínō)
- ὑπερκαταβαίνω (huperkatabaínō)
- ὑποβαίνω (hupobaínō)
- ὑποκαταβαίνω (hupokatabaínō)
Related terms
- βάσις (básis)
Descendants
- Greek: βαίνω (vaíno)
- ⇒ Translingual: Anopsibaena, Cephalobaena, Halobaena, Mesobaena, Tetrabaena, Thermosbaena
References
- “βαίνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “βαίνω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “βαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- βαίνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- βαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- βαίνω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2023)
- “βαίνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
Greek
Etymology
Learnedly, from Ancient Greek βαίνω.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈve.no/
- Hyphenation: βαί‧νω
Verb
βαίνω • (vaíno) found only in the imperfective tenses only active voice
- (formal) develop, go on (used in set phrases)
- Η κρίση βαίνει προς εκτόνωση. ― I krísi vaínei pros ektónosi. ― The crisis is heading toward a détente.
- όλα βαίνουν καλώς ― óla vaínoun kalós ― all is well/everything is going well
Conjugation
βαίνω (active forms only imperfective)
Active voice ➤ — Imperfective aspect ➤ | ||||
Indicative mood ➤ | Present ➤ | Imperfect ➤ | Future ➤ | |
1 sg | βαίνω | έβαινα | θα βαίνω | |
2 sg | βαίνεις | έβαινες | θα βαίνεις | |
3 sg | βαίνει | έβαινε | θα βαίνει | |
1 pl | βαίνουμε, [‑ομε] | βαίναμε | θα βαίνουμε, [‑ομε] | |
2 pl | βαίνετε | βαίνατε | θα βαίνετε | |
3 pl | βαίνουν(ε) | έβαιναν, βαίναν(ε) | θα βαίνουν(ε) | |
Subjunctive mood ➤ | Formed using present tense from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | 2 sg | 2 pl | ||
Imperfective aspect | — | βαίνετε | ||
Other forms | Present participle ➤ | |||
βαίνοντας ➤ | ||||
Notes Appendix:Greek verbs | • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
Suffixes
- -βασία f (-vasía)
- -βάτης m (-vátis), -βάτισσα f (-vátissa), -βάτιδα f (-vátida)
- -βάτις f (-vátis) (archaic)
- -βατώ (-vató)
Compounds
- to embark, to get on
- ανεβαίνω (anevaíno)
- ανεβοκατεβαίνω (anevokatevaíno, “to bob up and down”)
- αντιβαίνω (antivaíno, “to oppose”)
- αποβαίνω (apovaíno, “to prove to”)
- βγαίνω (vgaíno, “to exit”)
- διαβαίνω (diavaíno, “to traverse”)
- επεμβαίνω (epemvaíno, “to intervene”)
- επισυμβαίνει (episymvaínei, 3rd person)
- κατεβαίνω (katevaíno, “to descend”)
- μεταβαίνω (metavaíno, “to go to, to go over to”)
- μπαίνω (baíno, “to enter”)
- παραβαίνω (paravaíno, “to offend”)
- παρεκβαίνω (parekvaíno, “to digress”)
- παρεμβαίνω (paremvaíno, “to intervene”)
- περνοδιαβαίνω (pernodiavaíno, “to pass/repass”)
- προβαίνω (provaíno, “to advance”)
- συμβαίνω (symvaíno, “to take place, to happen”)
- υπερβαίνω (ypervaíno, “to overstep, to transgress”)