špotati
Serbo-Croatian
Etymology
From German spotten (“to scoff, jeer”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃpôtati/
- Hyphenation: špo‧ta‧ti
Verb
špȍtati impf (Cyrillic spelling шпо̏тати)
- (Kajkavian, Chakavian) to criticize
- (Kajkavian, Chakavian) to rebuke, reproach
Conjugation
Conjugation of špotati
Infinitive: špotati | Present verbal adverb: špȍtajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: špȍtānje | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | špotam | špotaš | špota | špotamo | špotate | špotaju | |
Future | Future I | špotat ću1 špotaću | špotat ćeš1 špotaćeš | špotat će1 špotaće | špotat ćemo1 špotaćemo | špotat ćete1 špotaćete | špotat će1 špotaće |
Future II | bȕdēm špotao2 | bȕdēš špotao2 | bȕdē špotao2 | bȕdēmo špotali2 | bȕdēte špotali2 | bȕdū špotali2 | |
Past | Perfect | špotao sam2 | špotao si2 | špotao je2 | špotali smo2 | špotali ste2 | špotali su2 |
Pluperfect3 | bio sam špotao2 | bio si špotao2 | bio je špotao2 | bili smo špotali2 | bili ste špotali2 | bili su špotali2 | |
Imperfect | špotah | špotaše | špotaše | špotasmo | špotaste | špotahu | |
Conditional I | špotao bih2 | špotao bi2 | špotao bi2 | špotali bismo2 | špotali biste2 | špotali bi2 | |
Conditional II4 | bio bih špotao2 | bio bi špotao2 | bio bi špotao2 | bili bismo špotali2 | bili biste špotali2 | bili bi špotali2 | |
Imperative | — | špotaj | — | špotajmo | špotajte | — | |
Active past participle | špotao m / špotala f / špotalo n | špotali m / špotale f / špotala n | |||||
Passive past participle | špotan m / špotana f / špotano n | špotani m / špotane f / špotana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. |
Synonyms
- kúditi
References
- “špotati” in Hrvatski jezični portal