šiljiti
Serbo-Croatian
Etymology
Cognate to Slovene šiliti
Pronunciation
- IPA(key): /ʃǐːʎiti/
- Hyphenation: ši‧lji‧ti
Verb
šíljiti impf (Cyrillic spelling ши́љити)
- (transitive) to sharpen, point
Conjugation
Conjugation of šiljiti
Infinitive: šiljiti | Present verbal adverb: šíljēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: šíljēnje | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | šiljim | šiljiš | šilji | šiljimo | šiljite | šilje | |
Future | Future I | šiljit ću1 šiljiću | šiljit ćeš1 šiljićeš | šiljit će1 šiljiće | šiljit ćemo1 šiljićemo | šiljit ćete1 šiljićete | šiljit će1 šiljiće |
Future II | budem šiljio2 | budeš šiljio2 | bude šiljio2 | budemo šiljili2 | budete šiljili2 | budu šiljili2 | |
Past | Perfect | šiljio sam2 | šiljio si2 | šiljio je2 | šiljili smo2 | šiljili ste2 | šiljili su2 |
Pluperfect3 | bio sam šiljio2 | bio si šiljio2 | bio je šiljio2 | bili smo šiljili2 | bili ste šiljili2 | bili su šiljili2 | |
Imperfect | šiljah | šiljaše | šiljaše | šiljasmo | šiljaste | šiljahu | |
Conditional I | šiljio bih2 | šiljio bi2 | šiljio bi2 | šiljili bismo2 | šiljili biste2 | šiljili bi2 | |
Conditional II | bio bih šiljio2 | bio bi šiljio2 | bio bi šiljio2 | bili bismo šiljili2 | bili biste šiljili2 | bili bi šiljili2 | |
Imperative | — | šilji | — | šiljimo | šiljite | — | |
Active past participle | šiljio m / šiljila f / šiljilo n | šiljili m / šiljile f / šiljila n | |||||
Passive past participle | šiljen m / šiljena f / šiljeno n | šiljeni m / šiljene f / šiljena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Derived terms
- ušíljiti
- zašíljiti