ýra
See also: yra and þrá
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiːra/
- Rhymes: -iːra
- Homophone: Íra
Noun
ýra f (genitive singular ýru, nominative plural ýrur)
- a small splotch
- (in the plural) fine, light rain
Declension
declension of ýra
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ýra | ýran | ýrur | ýrurnar |
accusative | ýru | ýruna | ýrur | ýrurnar |
dative | ýru | ýrunni | ýrum | ýrunum |
genitive | ýru | ýrunnar | ýra | ýranna |
Verb
ýra (weak verb, third-person singular past indicative ýrði, supine ýrt)
- (transitive, with dative) to strew or spray (tiny droplets or finely ground meal)
- (transitive, with accusative) to moisten
- (intransitive, of a blade) to be dull, not sharp enough
Conjugation
ýra — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að ýra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | ýrt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ýrandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ýri | við ýrum | present (nútíð) | ég ýri | við ýrum |
þú ýrir | þið ýrið | þú ýrir | þið ýrið | ||
hann, hún, það ýrir | þeir, þær, þau ýra | hann, hún, það ýri | þeir, þær, þau ýri | ||
past (þátíð) | ég ýrði | við ýrðum | past (þátíð) | ég ýrði | við ýrðum |
þú ýrðir | þið ýrðuð | þú ýrðir | þið ýrðuð | ||
hann, hún, það ýrði | þeir, þær, þau ýrðu | hann, hún, það ýrði | þeir, þær, þau ýrðu | ||
imperative (boðháttur) | ýr (þú) | ýrið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ýrðu | ýriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ýrast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að ýrast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | ýrst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ýrandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ýrist | við ýrumst | present (nútíð) | ég ýrist | við ýrumst |
þú ýrist | þið ýrist | þú ýrist | þið ýrist | ||
hann, hún, það ýrist | þeir, þær, þau ýrast | hann, hún, það ýrist | þeir, þær, þau ýrist | ||
past (þátíð) | ég ýrðist | við ýrðumst | past (þátíð) | ég ýrðist | við ýrðumst |
þú ýrðist | þið ýrðust | þú ýrðist | þið ýrðust | ||
hann, hún, það ýrðist | þeir, þær, þau ýrðust | hann, hún, það ýrðist | þeir, þær, þau ýrðust | ||
imperative (boðháttur) | ýrst (þú) | ýrist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ýrstu | ýristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ýrður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | ýrður | ýrð | ýrt | ýrðir | ýrðar | ýrð | |
accusative (þolfall) | ýrðan | ýrða | ýrt | ýrða | ýrðar | ýrð | |
dative (þágufall) | ýrðum | ýrðri | ýrðu | ýrðum | ýrðum | ýrðum | |
genitive (eignarfall) | ýrðs | ýrðrar | ýrðs | ýrðra | ýrðra | ýrðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | ýrði | ýrða | ýrða | ýrðu | ýrðu | ýrðu | |
accusative (þolfall) | ýrða | ýrðu | ýrða | ýrðu | ýrðu | ýrðu | |
dative (þágufall) | ýrða | ýrðu | ýrða | ýrðu | ýrðu | ýrðu | |
genitive (eignarfall) | ýrða | ýrðu | ýrða | ýrðu | ýrðu | ýrðu |