óptimo
See also: optimo and optimó
Portuguese
Adjective
óptimo (feminine óptima, masculine plural óptimos, feminine plural óptimas, not comparable)
- Superseded spelling of ótimo. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)
Noun
óptimo m (plural óptimos)
- Superseded spelling of ótimo. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)
Interjection
óptimo!
- Superseded spelling of ótimo. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)
Spanish
Etymology
From Latin optimus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈobtimo/ [ˈoβ̞.t̪i.mo]
- Rhymes: -obtimo
- Syllabification: óp‧ti‧mo
Adjective
óptimo (feminine óptima, masculine plural óptimos, feminine plural óptimas)
- superlative degree of bueno: very good
- Synonyms: bonísimo, buenísimo
- optimal
- Antonym: pésimo
Related terms
- optimismo
- optimista
Further reading
- “óptimo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014