azúcar
Spanish
Etymology
From Old Spanish açúcar, borrowed from Arabic السُّكَّر (as-sukkar) through Andalusian Arabic. Cognate with English sugar.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /aˈθukaɾ/ [aˈθu.kaɾ]
- IPA(key): (Latin America) /aˈsukaɾ/ [aˈsu.kaɾ]
- Rhymes: -ukaɾ
- Syllabification: a‧zú‧car
Noun
azúcar m or f (plural azúcares)
- sugar
Usage notes
Depending on dialect, when azúcar is immediately preceded by the article, it may be el, even when construed as feminine, even though the initial a is not stressed.
Derived terms
- algodón de azúcar
- azucarar
- azúcar en polvo
- azucarera
- azucarería
- azucarero
- azúcar flor
- azúcar glas
- azucarillo
- azúcar impalpable
- azúcar morena
- azúcar moreno
- caña de azúcar
- lepisma del azúcar
- nube de azúcar
Descendants
- → Bikol Central: asukar
- → Cebuano: asukar
- → Chamorro: asukat
- → Guaraní: asuka
- → Hiligaynon: asukar
- → Ilocano: asukar
- → Limos Kalinga: asukal
- → Quechua: asukar
- → Tagalog: asukal
- → Waray-Waray: asukar
- → Yucatec Maya: asukaar
Further reading
- “azúcar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014