请输入您要查询的单词:

 

单词 á
释义

á

See also: Á, á-, , and Appendix:Variations of "a"
á U+00E1, á
LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE
Composition:a [U+0061] + ́ [U+0301]
à
[U+00E0]
Latin-1 Supplementâ
[U+00E2]

Translingual

Letter

á (upper case Á)

  1. The letter a with an acute accent.

See also

  • (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (Variations of letter A):   Áá  Àà  Ââ  Ǎǎ  Ăă  Ãã  Ảả  Ȧȧ  Ạạ  Ää  Åå  Ḁḁ  Āā  Ąą   Ⱥⱥ  Ȁȁ  Ấấ  Ầầ  Ẫẫ  Ẩẩ  Ậậ  Ắắ  Ằằ  Ẵẵ  Ẳẳ  Ặặ  Ǻǻ  Ǡǡ  Ǟǟ  Ȁȁ  Ȃȃ  Ɑɑ   Ɐɐ  ɒ  Aa Ææ  Ǽǽ  Ǣǣ  Ꜳꜳ  Ꜵꜵ  Ꜷꜷ  Ꜹꜹ  Ꜻꜻ
  • (Letters using acute accent or double acute accent):  Áá  Ắắ  Ấấ  Ǻǻ  Ćć  Ḉḉ  Éé  Ếế  Ǵǵ  Íí  Ḯḯ  Ḱḱ  Ĺĺ  Ḿḿ  Ńń  Óó  Őő  Ớớ  Ṍṍ  Ǿǿ  Ṕṕ  Ŕŕ  Śś  Úú  Űű  Ứứ  Ẃẃ  Ýý  Źź  Ǽǽ

Czech

Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. The second letter of the Czech and Slovak alphabet, after a and before b

Faroese

Dalsá í Gásadali

Pronunciation

  • IPA(key): [ɔaː][1]
  • Rhymes: -ɔaː

Etymology 1

Long Old Norse /a/. Often written as ā or normalized á or even aa, compare Swedish, Danish, Norwegian å.[2]

Noun

á (upper case Á)

  1. The second letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

  • (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

Etymology 2

From Old Norse á (river), Svabo: Aa,[3] from Proto-Germanic *ahwō, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (water).

Noun

á f (genitive singular áar, plural áir)

  1. brook, stream, river
Usage notes
  • (poetry): áir renna vakrar harthe rivers flow beautiful there
  • áirnar standa á svølgithe rivers stand on deep water (= it's raining a lot) (compare áarføri)
  • umáir og gjáirover rivers and gorges (= to travel a long way)
  • fara yvir um á(nna) eftir vatnigo over the river in order to get water (= to look for unnecessary struggle)
  • tað gekk sum eftiránniit went like after the river (= it was very easy)
  • ganga/ fara íáirgo to the river in order to fish trouts[3] (described in Føroysk orðabók 1998 as local usage in the island of Vágar about fishing trouts in a lake[4])
Declension
Declension of á
f2 (á)singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááináiráirnar
accusativeáánnaáiráirnar
dativeáánniáumáunum
genitiveáaráarinnaráaáanna
Synonyms
  • (brook): løkur

Etymology 3

From Old Norse á (on, onto, in, at). [5]

Preposition

á

  1. (with accusative) on, onto, to, near, beside
  2. (with accusative, fjords, bays, harbours) to
  3. (with dative) on, in, at
  4. (with dative, place names) in
  5. (with dative, fjords, bays, harbours) at, in
  6. (with dative, seafaring and fishery) at
Usage notes

The preposition 'á' is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with German auf:

Governing accusative
  • legg bókina á borðiðplace the book on the table
  • hann fer umborðá skipiðhe goes aboard the ship
  • skrivaá talvunato write on the blackboard
  • faraá fjallto go into the mountains
with fjords, bays, harbours
  • skipið komá Vestmannathe ship came to Vestmanna
  • skipið kom á Havninathe ship came to Tórshavn
Governing dative
  • bókin liggurá borðinumthe book is on the table
  • hann er umborð á skipinumhe is aboard the ship
  • tað stendurá talvunithis stands on the blackboard
  • veraá fjallito be in the mountains (in order to roundup the sheep[5])
Place names (antonym: av)
  • á Eiðiin Eiði
  • á Glyvrumin Glyvrar
  • á Húsumin Húsar
  • á Kirkjuin Kirkja
  • á Skálain Skáli
  • á Velbastaðin Velbastaður
  • á bygdin the village (countryside)
with fjords, bays, harbours
  • skipið lá á Havninithe ship lays in Tórshavn
with seafaring and fishery
  • vera á útróðrito be fishing (with a rowing boat)[5]

Etymology 4

Onomatopoeic.

Interjection

á!

  1. oh!
  2. animal sound of the puffin (lundi)
lundin sigurá á á
the puffin says "oh oh oh"

Etymology 5

From Old Norse [Term?].

Verb

á

  1. archaic third-person present of eiga

References

  1. V. U. Hammershaimb: Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (volume 2, page 2, entry á1, 2)
  2. Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å“ in Nyt fra Sprognævnet 2002/3 September.
  3. Aa1 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1)
  4. Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.: Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (Entry á2)
  5. aa2 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1f.)

Galician

Etymology 1

From contraction of preposition a (to, towards) + feminine definite article a (the).

Pronunciation

  • IPA(key): [aː]

Contraction

á f (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)

  1. to the, towards the

Etymology 2

From Old Galician and Old Portuguese aa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ala. Compare Portuguese á. Doublet of ala.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈa]

Noun

á f (plural ás)

  1. wing
    • c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:
      et as de leychuza
      and wings of an owl
    • 1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo:
      Fala o corbo, escoyten todos:
      Eu veño con asas negras
      Cortando os ventos de longe
      Para chegar à estas festas.
      The raven speaks, listen everyone:
      "I come with black wings
      Cutting the winds from afar
      To arrive to these feasts"
    Synonym: ala
  • axar

References

  • aa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • á” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • á” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • á” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈaː]
  • Rhymes: -aː

Interjection

á

  1. oh, ah (expression of surprise)
    Á, már itt is vagy?Oh, are you here already?
  2. oh (expression of dismissiveness, disagreement, or disbelief)
    Á, nem hiszem. Ő sose mond ilyet.Oh, I don't believe it. He/She'll never say such a thing.

Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. The second letter of the Hungarian alphabet, called á and written in the Latin script.
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singularplural
nominativeáá-k
accusativeá-tá-kat
dativeá-naká-knak
instrumentalá-valá-kkal
causal-finalá-értá-kért
translativeá-váá-kká
terminativeá-igá-kig
essive-formalá-kéntá-kként
essive-modal
inessiveá-baná-kban
superessiveá-ná-kon
adessiveá-nálá-knál
illativeá-baá-kba
sublativeá-raá-kra
allativeá-hozá-khoz
elativeá-bólá-kból
delativeá-rólá-król
ablativeá-tólá-któl
non-attributive
possessive - singular
á-éá-ké
non-attributive
possessive - plural
á-éiá-kéi
Possessive forms of á
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.á-má-im
2nd person sing.á-dá-id
3rd person sing.á-jaá-i
1st person pluralá-nká-ink
2nd person pluralá-toká-itok
3rd person pluralá-juká-ik
Derived terms
  • aki á-t mond, mondjon b-t is
  • á-tól z-ig

See also

  • (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé ew oe th ts ÿ.

Further reading

  • (interjection): á in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (sound and letter): á in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • á in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /auː/
  • Rhymes: -auː

Letter

á (upper case Á)

  1. The second letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

Noun

á ?

  1. The name of the Latin-script letter Á.

See also

  • (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö

Etymology 2

From Old Norse á (river), from Proto-Germanic *ahwō, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (water). Compare Danish å, Norwegian å, Swedish å.

Noun

á f (genitive singular ár, nominative plural ár)

  1. river
    Synonym: fljót, elfur, elfa
Declension

Etymology 3

Inflection of á.

Noun

á f

  1. indefinite accusative singular of á
  2. indefinite dative singular of á

Etymology 4

Inflection of ær.

Noun

á f

  1. indefinite accusative singular of ær
  2. indefinite dative singular of ær

Etymology 5

Conjugation of eiga.

Verb

á

  1. first-person singular present indicative of eiga I own.
  2. third-person singular present indicative of eiga He owns.

Etymology 6

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “perhaps onomatopoeic?”)

Interjection

á!

  1. ow! ouch!
    Á! Þetta var vont!
    Ouch! That hurt!
    Synonyms: ái, áts, æ

Etymology 7

From Old Norse á, from Proto-Norse ᚨᚾ (an), from Proto-Germanic *ana.

Preposition

á

  1. (with dative, with accusative) on
    Hvar eru lyklarnir? - Þeir eru á borðinu.
    Where are the keys? - They are on the table.
  2. (with dative, with accusative) in
    Ég býá Íslandi.
    I live in Iceland.
    Hvað heitir þetta á íslensku?
    What’s this called in Icelandic?
Derived terms
  • á eftir
  • á fjórum fótum
  • á næstu grösum
  • bera kápuna á báðum öxlum
  • bíta á jaxlinn
  • draga á tálar
  • færa sönnur á
  • hafa nóg á sinni könnu
  • heill á húfi
  • hlaupa á glæ
  • hæla á hvert reipi
  • kasta á glæ
  • káfa á
  • kyssa á hönd
  • kýla á
  • leggja á
  • leggja á minnið
  • leita á
  • líta á
  • líta á með vanþóknun
  • líta niður á
  • líta snöggvast á
  • lítast á
  • minnast á
  • peningar vaxa ekki á trjám
  • skella á
  • spila á
  • standa eins og stafur á bók
  • stara eins og naut á nývirki
  • súpa á
  • togast á um
  • vel á minnst
  • vera á bandi

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑː/

Etymology 1

From dhá, lenited variant of .

Pronoun

á (triggers lenition in the masculine singular, h-prothesis in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

  1. him, her, it, them (used before the verbal noun in the progressive to indicate a third person direct object)
    Táim á bhualadh.I am hitting him.
    Táim á ól.
    I am drinking it (referring to a masculine noun, e.g. bainne (milk)).
    Táim á bualadh.I am hitting her.
    Táim á hól.
    I am drinking it (referring to a feminine noun, e.g. bláthach (buttermilk)).
    Táim á mbualadh.I am hitting them.
    Táim á n-ól.I am drinking them.
  2. used as a quasi-reflexive pronoun in a sentence with passive semantics
    Tá an buachaill á bhualadh.
    The boy is being hit (literally ‘The boy is at his hitting’).
    Tá an chloch á tógáil ag Séamas.
    The stone is being lifted by Séamas (literally ‘The stone is at its lifting by Séamas’).
Alternative forms
  • agá, ’gá, ’ghá (obsolete)
  • a
  • ag
  • do

Etymology 2

Onomatopoeic.

Interjection

á!

  1. ah!

Letter

á

  1. The letter a with an acute accent.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), á”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “á” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “á” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin

Alternative forms

  • a (nonstandard)

Romanization

á (a2, Zhuyin ㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of .
  2. Hanyu Pinyin reading of .
  3. Hanyu Pinyin reading of 𭉿.

Min Nan

Conjunction

á (POJ)

  1. introduces an alternative or a word that explains or means the same

Particle

á (POJ, traditional and simplified )

  1. a diminutive suffix for nouns, adjectives or quantities
    [Hokkien]   gín-á [Pe̍h-ōe-jī]   child
    小叔仔 [Hokkien]   sió-chek-á [Pe̍h-ōe-jī]   brother-in-law (husband's younger brother)
    勻勻仔匀匀仔 [Hokkien]   ûn-ûn-á [Pe̍h-ōe-jī]   slowly
    小可仔 [Hokkien]   sió-khóa-á [Pe̍h-ōe-jī]   a little bit
    歌仔戲歌仔戏   gēzǐxì   Taiwanese opera
  2. a suffix that converts a verb or adjective into a noun
    抿仔 [Hokkien]   bín-á [Pe̍h-ōe-jī]   brush
    矮仔 [Hokkien]   é-á [Pe̍h-ōe-jī]   shorty
  3. a suffix placed after a name or title, used endearingly, humorously or pejoratively
Synonyms
  • (Mandarin) ()

Etymology 2

For pronunciation and definitions of á – see (“still; yet”).
(This character, á, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Old Irish

Determiner

á (3rd person possessive) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

  1. Alternative form of a
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90b12
      Mad·genatar á thimthirthidi.
      Blessed are his servants.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 144d3
      Nach torbatu coitchenn ro·boí indib fri denum n-uilc at·rubalt tar hesi á pectha.
      Every common advantage that had been in them for doing evil has perished for their sin.

Particle

á (triggers lenition)

  1. Alternative form of a
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53c11
      in tan as·mbeir, Tait, á maccu
      when he says, "Come, O sons"

Etymology 3

From Proto-Indo-European *h₁óh₃s.

Noun

á

  1. mouth

Etymology 4

From Proto-Celtic *yās, from Proto-Indo-European *yeh₂- (to go).[1][2]

Noun

á n (genitive unattested)

  1. cart, chariot
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 96c12
      dunaib aaib
      to the chariots
Inflection
Neuter s-stem
SingularDualPlural
NominativeáNáNáeL
VocativeáNáNáeL
AccusativeáNáNáeL
GenitiveáeLáeáeN
DativeáLáibáib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
áunchangedn-á
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. Watkins, Calvert (1978), “Varia III”, in Ériu, volume 29, Royal Irish Academy, ISSN 20090056 03320758, 20090056 Invalid ISSN, JSTOR 30007772, retrieved July 20, 2022, pages 155–165
  2. Matasović, Ranko (2009), “*yās”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 434

Further reading

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), á”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old Norse

á

Etymology 1

From Proto-Germanic *ahwō (water, stream), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (water). Cognate with Old English ēa, Old Frisian ā, ē, Old Saxon aha, Old High German aha, Gothic 𐌰𐍈𐌰 (aƕa).

Alternative forms

  • ǫ́

Noun

á f (genitive ár, plural ár)

  1. river, creek
    • Ásmundar saga kappabana, chapter 9:
      Síðan óc hann upp með ánni Rín til móz við Ásmund.
      Then [Hildibrandr] went up along the river Rhine to meet Ásmundr.
Declension
Derived terms
  • Laxárdalr
Descendants
  • Middle English: a, aa
  • Icelandic: á
  • Faroese: á
  • Norwegian Nynorsk: å
  • Norwegian Bokmål: å
  • Old Swedish: ā
    • Swedish: å
  • Old Danish: ā
    • Danish: å

Etymology 2

From Proto-Germanic *awiz, from Proto-Indo-European *h₂ówis.

Noun

á f (genitive ár, plural ár)

  1. Alternative form of ær
Declension

Etymology 3

From Proto-Norse ᚨᚾ (an), from Proto-Germanic *ana (on, onto). Cognate with Old English on, Old Frisian on, Old Saxon ana, an, Old Dutch ana, an, in, Old High German ana, an, Gothic 𐌰𐌽𐌰 (ana).

Alternative forms

  • (a), (ą), (ą), (ą) Runic

Preposition

á

  1. (with dative) on
    Þeir eru á hólmi.
    They are on an island.
  2. (with dative) in
    Ek býá Islandi.
    I live in Iceland.
Descendants

In most descendant languages, this preposition was replaced by reflexes of upp á.

  • Icelandic: á
  • Faroese: á
  • Norwegian: å
  • Elfdalian: ą̊
  • Old Swedish: ā
    • Swedish: å, a (dialectal)
  • Old Danish: ā
    • Danish: å (dialectal)

Etymology 4

Probably related to Old Norse æ (always)

Adverb

á (not comparable)

  1. always

Etymology 5

An imitation of a cry of pain.

Interjection

á

  1. ow! ouch!
Descendants
  • Icelandic: á

Etymology 6

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

á

  1. inflection of ái:
    1. oblique singular
    2. accusative plural
    3. genitive plural
  2. inflection of ær:
    1. accusative singular
    2. dative singular
    3. genitive plural

Verb

á

  1. inflection of eiga:
    1. first-person singular present indicative
    2. third-person singular present indicative

References

  • á in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
  • á in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Old Portuguese

Alternative forms

  • a

Etymology

From Latin illa f (that).

Pronunciation

  • IPA(key): /a/

Article

á

  1. feminine singular of o
    • 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 5 (facsimile):
      Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou.
      This 19th is (about) how Holy Mary helped the empress of Rome suffer through the great pains she underwent.

Descendants

  • Fala: a
  • Galician: a
  • Portuguese: a

Parauk

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔa̤/

Verb

á

  1. to numb.

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˈa/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈa/

  • Homophones: à, , ah
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: á

Etymology 1

From Latin ā.

Alternative forms

  • a
  • A
  • Á

Noun

á m (plural ás)

  1. The name of the Latin-script letter A.
Derived terms
  • á-bê-cê

Etymology 2

From Old Portuguese aa (wing), from Latin āla (wing). Cognate with Galician á, Spanish, Catalan, Italian, and Occitan ala, French aile and Ligurian âa. Doublet of ala, which was a borrowing.

Noun

á f (plural ás)

  1. (archaic, usually in the plural) wing
    Synonyms: asa, ala

References

  • “aa” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.

Rawang

Interjection

á

  1. well, Oh!, my God!
    Àngkøø̀ maq rvmá chuaòe.
    He is ploughing his father-in-law's field.
    Àng dvpvt vv́mpà køtnaòe.
    They are cooking rice for him.

Verb

á

  1. open mouth.
    Ló nònggøp èáshì.
    Well, open up your mouth..

Particle

á

  1. vocative particle suffixed to the name of the person hailed.

Slovene

Etymology 1

Letter a with acute (◌́) to signify long vowel.

Pronunciation

  • (phoneme): IPA(key): /áː/, /àː/
  • (letter name): IPA(key): /dɔ́ːʋɡi àː/, /dɔ́ːʋɡi áː/, dolgi a
  • Rhymes: -aː

Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. Additional letter, used in some words to denote the long stress on a.

Symbol

á

  1. (non-tonal SNPT) Phonetic transcription of sound [].

Etymology 2

Letter a with acute (◌́) to signify long low-pitched vowel.

Pronunciation

  • (phoneme): IPA(key): /àː/, [ǎː]
  • (letter name, tonal transcription): IPA(key): /akutíːrani àː/, /akutíːrani áː/, akutirani a
  • Rhymes: -aː

Symbol

á

  1. (tonal SNPT) Phonetic transcription of sound [àː].

Usage notes

Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.

Etymology 3

Letter a with acute (◌́) to signify short vowel.

Pronunciation

  • (Natisone Valley dialect, phoneme): IPA(key): /ˈa/

Letter

á (lower case, usually not in upper case)

  1. (Natisone Valley dialect) Additional letter, used in some words to denote the short stress on a.

Etymology 4

Letter a with acute ´ to signify stress.

Pronunciation

  • (Resian, sound): IPA(key): /a/

Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. (Resian) Additional letter, used in some words to denote the stress on a.

See also

  • a
  • à
  • ȃ
  • ā
  • ȁ

Spanish

Preposition

á

  1. Obsolete spelling of a

Tày

Pronunciation

  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaː˧˥]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaː˦]

Noun

á

  1. older sister
    pi̱ á(polite) elder sister

Particle

á

  1. Question particle.
    Nắm pây nau á?You're not coming?
    Hết đảy mí á?Can you do it?

Particle

á

  1. already
    đảy áalright

References

  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔaː˧˦]
  • (Huế) IPA(key): [ʔaː˨˩˦]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaː˦˥]
  • Homophone: Á

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

á

  1. The name of the Latin-script letter Ă.

Etymology 2

Sino-Vietnamese word from (sub-)

Prefix

á

  1. secondary
    á hậua beauty pageant runner-up
    Mạnh Tử được mệnh danh là á thánh, sau Khổng Tử.
    Mencius is known as the secondary sage, second only to Confucius.
  2. semi-; demi-
    á kima metalloid
    á thầna demigod

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

á

  1. An expression of sudden pain or uttered under shock.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/7 7:20:05