zopo
Galician
Alternative forms
- zoupo
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese çopo (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately probably onomatopoeic. Compare Spanish zopo and Italian zoppo.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθopo̝/
Adjective
zopo m (feminine singular zopa, masculine plural zopos, feminine plural zopas)
- bow-legged; twisted
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 155:
- Cauallo que manqía de tras ou en andando non se fica senon na punta do pee postrimeiro, et sem outro dobramento enderença et alça o pee çopo dereitamente aqueste sentese da juntura que he o noo de sobre llo trauadoyro.
- Synonym: trenco
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 155:
- lame
- Synonym: coxo
- clumsy
- Synonyms: zoupeiro, zoupón
Derived terms
- zopegar
- zopenco
Related terms
- zoupar
- zoupón
References
- “çopo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “çopo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “zopo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “zopo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “zopo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “zopo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos