zi
Albanian
Etymology
Contraction of *zëi, from Proto-Albanian *džedi, from earlier *džedíja, from *gʷedijos, from Proto-Indo-European *gʷoh₁dʰo- (compare Dutch kwaad (“angry, evil”), Serbo-Croatian gȁd (“loathing, nausea”)).
Pronunciation
- IPA(key): /zi/
Adjective
i zi m (feminine e zezë, masculine plural të zinj, feminine plural të zeza)
- black
Antonyms
- bardhë
Derived terms
- zezë
- zymtë
- zift
- zili
- ditëzi
Basque
Etymology
From Proto-Basque *zinV.
Pronunciation
- IPA(key): /s̻i/, [s̻i]
Noun
zi inan
- acorn
Declension
Declension of zi (inanimate, ending in vowel) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | zi | zia | ziak |
ergative | zik | ziak | ziek |
dative | ziri | ziari | ziei |
genitive | ziren | ziaren | zien |
comitative | zirekin | ziarekin | ziekin |
causative | zirengatik | ziarengatik | ziengatik |
benefactive | zirentzat | ziarentzat | zientzat |
instrumental | ziz | ziaz | ziez |
inessive | zitan | zian | zietan |
locative | zitako | ziko | zietako |
allative | zitara | zira | zietara |
terminative | zitaraino | ziraino | zietaraino |
directive | zitarantz | zirantz | zietarantz |
destinative | zitarako | zirako | zietarako |
ablative | zitatik | zitik | zietatik |
partitive | zirik | — | — |
prolative | zitzat | — | — |
Further reading
- "zi" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “zi” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Cimbrian
Alternative forms
- si (Luserna)
- ze
Etymology
From Middle High German si(e), from Old High German siu, from Proto-Germanic *sī, nominative singular feminine of *iz. Cognate with German sie, Dutch zij, Gothic 𐍃𐌹 (si).
Pronoun
zi
- (Sette Comuni) she, her
Inflection
nominative | accusative | dative | ||
---|---|---|---|---|
1st person singular | ich | mich | miar | |
2nd person singular | familiar | du | dich | diar |
polite | iart | ach | òich | |
3rd person singular | m | èar, ar | in, en | iime |
f | zi, ze | iar | ||
n | es, is | es, 's | iime | |
1st person plural | bar, bandare | zich | izàndarn | |
2nd person plural | iart, iartàndare, artàndare | òich, ach | ogàndarn | |
3rd person plural | ze, zòi, zandare | zich | innàndarn |
References
- “zi” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Ewe
Noun
zi
- deer
Hausa
Pronunciation
- IPA(key): /zîː/
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [zîː]
Noun
zî m (possessed form zîn)
- (card games) diamonds
Japanese
Romanization
zi
- Rōmaji transcription of じ
- Rōmaji transcription of ジ
- Rōmaji transcription of ずぃ
- Rōmaji transcription of ズィ
Kwama
Noun
zi
- eye
- life
- seed
- grain
References
- Goldberg, Justin; Asadik, Habte; Bekama, Jiregna; Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary, SIL International
Mandarin
Romanization
zi (zi5 / zi0, Zhuyin ˙ㄗ)
- Hanyu Pinyin reading of 子.
zi
- Nonstandard spelling of zī.
- Nonstandard spelling of zí.
- Nonstandard spelling of zǐ.
- Nonstandard spelling of zì.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch
Verb
zi
- Alternative spelling of si; first/third-person singular present subjunctive of wēsen
Romanian
Alternative forms
- d̦i (obsolete)
- d̦iua (obsolete)
- ziuă
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzi/
Audio (file)
Etymology 1
From Latin diēs (“day”), back-formed from the accusative diem (whose vowel e was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Compare Spanish día, archaic Italian dì, archaic French di.
Noun
zi f (plural zile)
- day
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) zi | ziua | (niște) zile | zilele |
genitive/dative | (unei) zile | zilei | (unor) zile | zilelor |
vocative | ziuo | zilelor |
Antonyms
- noapte
Derived terms
- bună ziua
- ziar
- zilnic
- ziua
Etymology 2
Forms of zice.
Verb
zi
- second-person singular imperative of zice
Sassarese
Alternative forms
- z' (apocopic, before a vowel)
Etymology
Akin to Italian ci, see there for more.
Pronunciation
- IPA(key): /tsi/
Pronoun
zi
- (accusative) us
- Babbu zi portha a Sàssari
- Dad is taking us to Sassari
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Spring]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
- […] l’antigga primabéra, più cruderi ¶ di tutti l’isthasgioni ¶ acchì zi torra a vidda e poi z’ammazza.
- Ancient Spring, [the] cruelest of all seasons, for it takes us back to life, and then kills us.
- (dative) to us
- Li dozzi no zi piàzini.
- We don't like sweets.
- (literally, “The sweets are not peasant to us.”)
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Siparazioni [Separation]”, in La poesia di l'althri, Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 65:
- E lu chi zi paria ¶ incridìbiri, aiallu!
- And that which to us had seemed unbelievable, there it is!
Adverb
zi
- Synonym of vi
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sumerian
Romanization
zi
- Romanization of 𒍣 (zi)