zauzdati
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /zaǔzdati/
- Hyphenation: za‧uz‧da‧ti
Verb
zaùzdati pf (Cyrillic spelling зау̀здати)
- (transitive) to bridle (a horse)
- (transitive) to restrain, check, curb, rein in
Conjugation
Conjugation of zauzdati
Infinitive: zauzdati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zaùzdāvši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | zauzdam | zauzdaš | zauzda | zauzdamo | zauzdate | zauzdaju | |
Future | Future I | zauzdat ću1 zauzdaću | zauzdat ćeš1 zauzdaćeš | zauzdat će1 zauzdaće | zauzdat ćemo1 zauzdaćemo | zauzdat ćete1 zauzdaćete | zauzdat će1 zauzdaće |
Future II | budem zauzdao2 | budeš zauzdao2 | bude zauzdao2 | budemo zauzdali2 | budete zauzdali2 | budu zauzdali2 | |
Past | Perfect | zauzdao sam2 | zauzdao si2 | zauzdao je2 | zauzdali smo2 | zauzdali ste2 | zauzdali su2 |
Pluperfect3 | bio sam zauzdao2 | bio si zauzdao2 | bio je zauzdao2 | bili smo zauzdali2 | bili ste zauzdali2 | bili su zauzdali2 | |
Aorist | zauzdah | zauzda | zauzda | zauzdasmo | zauzdaste | zauzdaše | |
Conditional I | zauzdao bih2 | zauzdao bi2 | zauzdao bi2 | zauzdali bismo2 | zauzdali biste2 | zauzdali bi2 | |
Conditional II | bio bih zauzdao2 | bio bi zauzdao2 | bio bi zauzdao2 | bili bismo zauzdali2 | bili biste zauzdali2 | bili bi zauzdali2 | |
Imperative | — | zauzdaj | — | zauzdajmo | zauzdajte | — | |
Active past participle | zauzdao m / zauzdala f / zauzdalo n | zauzdali m / zauzdale f / zauzdala n | |||||
Passive past participle | zauzdan m / zauzdana f / zauzdano n | zauzdani m / zauzdane f / zauzdana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- zauzdávati impf