yao
See also: Yao, yāo, yáo, yǎo, and yào
Translingual
Symbol
yao
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Yao.
Mandarin
Romanization
yao
- Nonstandard spelling of yāo.
- Nonstandard spelling of yáo.
- Nonstandard spelling of yǎo.
- Nonstandard spelling of yào.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Swahili
Adjective
yao
- Mi class inflected form of -ao.
- Ma class inflected form of -ao.
- N class inflected form of -ao (singular only).
Tagalog
Etymology
Possible back-formation from yaon when contracted with 'y or 't.
Pronunciation
- Hyphenation: yao
- IPA(key): /ˈjaʔo/, [ˈja.ʔo]
Noun
yao
- Alternative form of yaon
Derived terms
- Araw ng mga Yumao
- magyao't dito
- pagyao
- payao't dito
- yumao
References
- “yao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja.o/
Noun
yao
- a baby
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
Etymology
Cognate with Ternate nyao.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja.o/
Noun
yao
- fish
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics