Ya-an
See also: Ya'an and -yaan
English
Etymology
From Mandarin 雅安 (Yǎ'ān), Wade–Giles romanization: Ya³-an¹.[1]
Proper noun
Ya-an
- Alternative form of Ya'an
- 1956, André Migot, Peter Fleming, transl., Tibetan Marches, London: Readers Union, OCLC 2328887, page 57:
- Ya-an is the main market for a special kind of tea which is grown in this part of the country and exported in very large quantities to Tibet via Kangting and over the caravan routes through Batang to Degre.
- 1973, Garry Hogg, “Andre Migot in Bandit Country”, in They Did It the Hard Way, Pantheon Books, →ISBN, LCCN 72-7624, OCLC 488237, page 123:
- One of the most dramatic stages of the journey, which began at Kunming, in Yunnan Province, and ended at Koko Nor in Chinghai Province, was that which lay between Ya-an and K'angting.
The so-called road, part of which Migot had traveled over while perched precariously on an ancient truck carrying freight and a human cargo northward from Sichang, ended abruptly at Ya-an.
- 1973, Chiao-min Hsieh, ATLAS OF CHINA, McGraw-Hill, Inc., →ISBN, LCCN 72-8717, OCLC 1204247698, OL 9249878M, page 137:
- The 2,270-kilometer highway from Ya-an in western Szechwan to Lhasa serves as a second link.
-
Translations
Ya'an — see Ya'an
References
- Ya'an, Wade-Giles romanization Ya-an, in Encyclopædia Britannica
Further reading
- Ya-an at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- Anya, Ayan, Yana, yana