xả
See also: xa, XA, xA, xá, and xã
Muong
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Cognate with Vietnamese xoá.
Pronunciation
- IPA(key): /saː³/
Verb
xả
- (Mường Bi) to erase
References
- Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Tày
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [saː˨˩˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [saː˨˦]
Noun
xả
- Syzygium nervosum
References
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
Vietnamese
Etymology
Possibly Sino-Vietnamese word from 捨 ("to discard")
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [saː˧˩]
- (Huế) IPA(key): [saː˧˨]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [saː˨˩˦]
- Homophone: sả (Northern Vietnam)
- Homophone: xã (Southern Vietnam)
Verb
xả
- discharge, release, spray, spew
- xả nước
- to leave the water running
- xả súng
- to spray bullets; to commit a mass shooting
Derived terms
- xả hơi
- xả láng
- xả súng
- xả thân
Related terms
- thả
- thải