wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
German
Etymology
Literally, “where the fox and the hare bid each other goodnight”.
Phrase
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
- in the middle of nowhere, in the sticks
- 1990 May 11, Dirk Kurbjuweit, “Schatten über den Mauerblümchen”, in Die Zeit:
- Die Frachtkosten am Rande eines Wirtschaftsgebietes liegen höher als in der Mitte, zudem ist es schwieriger, qualifizierte Arbeitskräfte zu bekommen. Vor allem junge Menschen wollen nicht dort leben, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- (please add an English translation of this quote)
Further reading
- “wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen” in Duden online