wit
English
Pronunciation
- enPR: wĭt, IPA(key): /wɪt/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪt
- Homophone: whit (in accents with the wine-whine merger)
Etymology 1
From Middle English wit, from Old English witt (“understanding, intellect, sense, knowledge, consciousness, conscience”), from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witją (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Cognate with Dutch weet, German Witz, Danish vid, Swedish vett, Norwegian Bokmål vett, Gothic 𐌿𐌽𐍅𐌹𐍄𐌹 (unwiti, “ignorance”), Latin videō (“see”), Bulgarian ви́дя (vídja), Russian ви́деть (vídetʹ), Sanskrit विद्या (vidyā). Compare wise.
Noun
wit (countable and uncountable, plural wits)
- (now usually in the plural) Sanity.
- He's gone completely out of his wits.
- (obsolete, usually in the plural) The senses.
- Intellectual ability; faculty of thinking, reasoning.
- Where she has gone to is beyond the wit of man to say.
- The ability to think quickly; mental cleverness, especially under short time constraints.
- My father had a quick wit and a steady hand.
- Intelligence; common sense.
- The opportunity was right in front of you, and you didn't even have the wit to take it!
- 1460-1500, The Towneley Playsː
- I give the wit, I give the strength, of all thou seest, of breadth and length; thou shalt be wonder-wise, mirth and joy to have at will, all thy liking to fulfill, and dwell in paradise.
- c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], part 1, 2nd edition, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, OCLC 932920499; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii:
- Wel, wel (Meander) thou art deepely read:
And hauing thee, I haue a iewell ſure:
Go on my Lord, and giue your charge I ſay,
Thy wit wil make vs Conquerors to day.
- 1609, William Shakespeare, “Sonnet 23”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, OCLC 216596634:
- O, learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
- Humour, especially when clever or quick.
- The best man's speech was hilarious, full of wit and charm.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), OCLC 630079698, page 152:
- Wit is just as much put upon—blamed for a thousand impertinences over which it would not have held for a moment its glittering shield; it is like the radiant fairy doomed to wander over earth, concealed and transformed, and only allowed on rare occasions to shine forth in its true and sparkling form. It is well that wit is an impalpable and ethereal substance, or it must long since have evaporated in indignation at that peculiarly wretched and mistaken race, its imitators.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698:
- The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; […] . Our table in the dining-room became again the abode of scintillating wit and caustic repartee, Farrar bracing up to his old standard, and the demand for seats in the vicinity rose to an animated competition.
- 1996 February 4, Jennifer Crittenden, “Scenes from the Class Struggle in Springfield”, in The Simpsons, season 7, episode 14:
- Evelyn Peters: "Don't worry, Marge. Her idea of wit is nothing more than an incisive observation humorously phrased and delivered with impeccable timing".
- 1991, Stephen Fry, The Liar, London: Heinemann, OCLC 59891543, page 37:
- ...the cemetery—which people of shattering wit like Sampson never tired of calling ‘the dead centre of town’...
- A person who tells funny anecdotes or jokes; someone witty.
- Your friend is quite a wit, isn't he?
- 1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, OCLC 316392309, Act III:
- Tuc[ca]. […] Can thy Author doe it impudently enough? / Hiſt[rio]. O, I warrant you, Captaine: and ſpitefully inough too; he ha's one of the moſt ouerflowing villanous wits, in Rome. He will ſlander any man that breathes; If he diſguſt him. / Tucca. I'le know the poor, egregious, nitty Raſcall; and he haue ſuch commendable Qualities, I'le cheriſh him: […]
Synonyms
- (intellectual ability): See also Thesaurus:intelligence
Derived terms
- afterwit
- brevity is the soul of wit
- collect one's wits
- witty
- forewit
- fuckwit
- gather one's wits
- have one’s wits about one
- inwit
- mother wit
- native wit
- nitwit
- scare out of one’s wits
- witcraft
- witful
- witless
- witling
- witter
- wittol
- witticism
Translations
|
|
|
|
|
See also
(type of humor):
- acid
- biting
- cutting
- lambent
Etymology 2
From Middle English witen, from Old English witan, from Proto-West Germanic *witan, from Proto-Germanic *witaną, from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Cognate with Icelandic vita, Dutch weten, German wissen, Swedish veta, and Latin videō (“I see”). Compare guide.
Verb
wit (see below for this verb’s conjugation)
- (transitive, intransitive, chiefly archaic) Know, be aware of (constructed with of when used intransitively).
- You committed terrible actions — to wit, murder and theft — and should be punished accordingly.
- They are meddling in matters that men should not wit of.
- 1483 Thomas Malory: Le morte d'Arthur
- Truly, said fair Elaine, I shall do all that I may do, for as fain would I know and wit where he is become as you or any of his kin, or queen Guenever, and cause great enough have I thereto as well as any other. And wit ye well, said fair Elaine to Sir Bors, I would lose my life for him rather than he should be hurt.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Exodus 2:3–4:
- And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
- 1849, Dante Gabriel Rossetti, St. Luke the Painter, lines 5–8
- but soon having wist
- How sky-breadth and field-silence and this day
- Are symbols also in some deeper way,
- She looked through these to God and was God’s priest.
Usage notes
- As a preterite-present verb, the third-person singular indicative form is not wits but wot; the plural indicative forms conform to the infinitive: we wit, ye wit, they wit.
- To wit is now defective because, outside of conscious archaizing, it can only be used in the infinitive.
Conjugation
|
|
Derived terms
- bewit
- to wit
- unwitting
- witness
Translations
|
Etymology 3
From with.
Pronunciation
- (Southern American English) (before consonants) IPA(key): /wɪt/, (before yod) /wɪtʃ/
Preposition
wit
- (Southern US) Pronunciation spelling of with.
Anagrams
- Tiw, Twi, twi-
Afrikaans
Etymology
From Dutch wit, from Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz.
Pronunciation
- IPA(key): /vət/
Audio (file)
Adjective
wit (attributive wit, comparative witter, superlative witste)
- white
Balinese
Romanization
wit
- Romanization of ᬯᬶᬢ᭄
Belizean Creole
Preposition
wit
- Alternative form of wid
References
- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 374.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ʋɪt/
audio (file) - Hyphenation: wit
- Rhymes: -ɪt
Etymology 1
From Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-West Germanic *hwīt, from Proto-Germanic *hwittaz. The geminate is unexpected as the usual Proto-Germanic form is *hwītaz, from Proto-Indo-European *ḱweytos (“shine; bright”).
The geminate is sometimes explained as being the result of Kluge's law, thus from a pre-Germanic *kweyd-nos.
Adjective
wit (comparative witter, superlative witst)
- white
- De wand is wit.
- The (inner) wall is white.
- (chiefly Surinam) having a white skin colour, light-skinned (see usage note)
- (Surinam) having a relatively light skin colour
- (of income) legally obtained by having paid the appropriate taxes
- pure, untainted
- (archaic) clear-lighted, not dark at all
- De lang gewenste dag verscheen, heel klaar en wit.
- The long-wished-for day appeared, very clear and white.
Usage notes
Recently, wit has come to be used in continental Dutch by some (associated with social justice movements) to refer to a specific skin colour, i.e. to light-skinned people of apparent mostly European descent. Traditionally, the adjective blank has been used there for this purpose, and this usage is by far the most widespread in the Netherlands and Belgium.
Inflection
Inflection of wit | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | wit | |||
inflected | witte | |||
comparative | witter | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | wit | witter | het witst het witste | |
indefinite | m./f. sing. | witte | wittere | witste |
n. sing. | wit | witter | witste | |
plural | witte | wittere | witste | |
definite | witte | wittere | witste | |
partitive | wits | witters | — |
Synonyms
- blank
Antonyms
- zwart
Derived terms
- witte dovenetel, witte klaver, witwassen
Related terms
- wijting
Noun
wit n (plural witten, diminutive witje n)
- (uncountable) white (color)
- Wit is alle kleuren ineens.
- White is all colors at once.
- (archaic) (short for doelwit (“goal, target, the white in a bullseye”))
- Myn wit is Adam en zyn afkomst te bederven. (in Lucifer, by Vondel)
- My goal is to corrupt Adam and his origin.
- (slang) cocaine
- 2011, Esther Schenk, Straatwaarde, Luitingh-Sijthoff B.V., →ISBN:
- Op de Baan verschijnen dealers die gekookte coke aanbieden. Dat is het ei van Columbus. Nu hoef ik niet meer met mijn wit eerst naar huis om het te gaan koken.
- (please add an English translation of this quote)
- 2014, Helen Vreeswijk, Overdosis, Unieboek, →ISBN:
- ‘Je bestelde ook een halfje wit’, hield De Main hem voor. ‘Wat is dat dan?’
- (please add an English translation of this quote)
- Heb je een halfje wit?
- Do you have a dose of cocaine? (The phrase halfje wit normally means "half a loaf of white bread".)
-
Derived terms
- eiwit
Descendants
- Afrikaans: wit
- Berbice Creole Dutch: wete
- Jersey Dutch: wät
- Negerhollands: wit, wet
- → Aukan: weti
- → Saramaccan: wéti
Verb
wit
- first-, second- and third-person singular present indicative of witten
- imperative of witten
See also
wit | grijs | zwart |
rood; karmijnrood | oranje; bruin | geel; roomwit |
groengeel/limoengroen | groen | |
blauwgroen/cyaan; groenblauw/petrolblauw | azuurblauw | blauw |
violet; indigo | magenta; paars | roze |
Etymology 2
From Middle Dutch wit, from Old Dutch *witti, from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witją (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Related to weten (“to know”), wis (“knowledge”) and wijs (“wise”). Cognate with English wit, German Witz.
Noun
wit n (plural witten, diminutive witje n)
- (archaic) ability to think and reason
- (archaic) knowledge
Related terms
- wittig, wittigen, wittiger, verwittigen
Anagrams
- Twi
Gothic
Romanization
wit
- Romanization of 𐍅𐌹𐍄
Javanese
Romanization
wit
- Romanization of ꦮꦶꦠ꧀
Louisiana Creole French
< 7 | 8 | 9 > |
---|---|---|
Cardinal : wit Ordinal : wityèmm | ||
Etymology
From French huit (“eight”).
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Numeral
wit
- eight.
Mauritian Creole
< 7 | 8 | 9 > |
---|---|---|
Cardinal : wit Ordinal : witiem | ||
Etymology
From French huit.
Numeral
wit
- eight
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz. The long-vowel variant wijt is from Old Dutch wīt, from Proto-West Germanic *hwīt, from Proto-Germanic *hwītaz.
Adjective
wit
- white
- clean
- pale (of skin)
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Alternative forms
- wijt
Descendants
- Dutch: wit
- Limburgish: wiet
Further reading
- “wit”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wit (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Etymology 1
From Old English witt, from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witją.
Alternative forms
- witt, witte, wytt, wyt
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Noun
wit (plural wittes)
- mind, sanity
Descendants
- English: wit
- Yola: wut
References
- “wit, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English wit (“we two”), from Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Compare the first-person plural pronoun we.
Alternative forms
- wyt, witt
Pronoun
wit (accusative unk, genitive unker, possessive determiner unker)
- (Early Middle English) First-person dual pronoun: we twain, the two of us.
See also
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 | min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 | þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 | him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo | hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 | his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 | hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “wit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 May 2018.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian hwīt, from Proto-West Germanic *hwīt, from Proto-Germanic *hwītaz. Compare West Frisian wyt.
Pronunciation
IPA(key): /vɪt/
Adjective
wit
- (Sylt) white
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet, from a suffixed form of *wéy (see wē). Cognate with North Frisian wat, Old Norse vit, Gothic 𐍅𐌹𐍄 (wit), and Lithuanian vèdu.
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Pronoun
wit (personal)
- (the first-person dual nominative) we
Old French
Etymology
Spelling variant of uit
Numeral
wit
- eight
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *wīdaz, whence also Old Saxon wīt, Old English wīd and Old Norse víðr.
Adjective
wīt
- wide
Descendants
- Middle High German: wīt
- Central Franconian: weck, wick, wiet, weit
- Luxembourgish: wäit (“far”), weit (“wide”)
- German: weit
- Yiddish: ווײַט (vayt)
- Central Franconian: weck, wick, wiet, weit
Old Javanese
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Etymology 1
Probably from Proto-Mon-Khmer *rwiʔ (“fig tree”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
wit
- origin, cause;
- base, foundation
- stem
- tree
Alternative forms
- wwit
- wwīt
Derived terms
- amimiti
- amwīti
- awitan
- kawitan
- kawwitan
- kawwitan
- makawwitan
- mawitan
- mawwit
- winiwitan
- winwītan
- witan
- wiwitan
- wwītan
Descendants
- Javanese: ꦮꦶꦠ꧀ (wit)
- → Balinese: ᬯᬶᬢ᭄ (wit)
Etymology 2
Probably related to Temiar wek (“to go, to leave, to depart”). Compare Indonesian pamit (“to ask for leaving”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
wit
- to leave
Alternative forms
- wwit
Derived terms
- amit-amitan
- amwit
- amwitakĕn
- amwīt
- apamit
- pamwit
- pinamwitakĕn
- winwit
- winwitakĕn
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Accusative from Proto-Germanic *unk, dative from *unkiz.
Pronoun
wit
- we two; nominative dual of ik
Declension
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero | inker, inka | - | - | - |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Tok Pisin
Etymology
From English wheat.
Noun
wit
- wheat