wisha
English
Etymology
From Irish mhuise, originally a euphemism for A Mhuire! (“O Mary!”) in calling upon the Virgin Mary. Compare Irish muise.
Interjection
wisha
- (Ireland) An expression of surprise.
- 1914, James Joyce, Dubliners:
- 'Wisha! wisha,' says I. 'A pound of chops,' says he, 'coming into the Mansion House.'
-
Anagrams
- Shawi, washi
Maquiritari
Pronunciation
- IPA(key): [wiʃa]
Noun
wisha
- the bearded saki, Chiropotes sp.
References
- Alberto Rodriguez, Nalúa Rosa Silva Monterrey, Hernán Castellanos, et al., editors (2012), “wisha”, in Ye’kwana-Sanema Nüchü’tammeküdü Medewadinña Tüwötö’se’totojo [Guidelines for the management of the Ye’kwana and Sanema territories in the Caura River basin in Venezuela] (in Maquiritari and Spanish), Forest Peoples Programme, →ISBN, page 125
- Hall, Katherine Lee (1988), “wisha”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University