wie
Acehnese
Pronunciation
- IPA(key): /wiə/
Noun
wie
- left (direction)
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Afrikaans
Etymology
From Dutch wie.
Pronunciation
Audio (file)
Pronoun
wie
- (interrogative, personal) who, whom (object use predominantly with vir)
- Coordinate term: (non-personal) wat
- Wie het jou gesien? ― Who saw you?
- (Vir) wie het jy gesien? ― Whom did you see?
- (relative, personal, after prepositions) whom
- Synonyms: (also non-personal) waar-, (with stranded preposition) wat
- die man met wie ek gespreek het ― the man with whom I spoke
- (relative, personal, before se) whose
- Coordinate term: (non-personal) wat
- die man wie se vrou dood is ― the man whose wife died
Usage notes
- For speakers of Dutch there is a rather simple rule for the use of Afrikaans relative pronouns: Where Dutch uses wie, use the same. Where Dutch uses die, dat, wat, waar, use wat. In possessive constructions use wie se with persons and wat se with things.
- Relative wie with a personal referent in contexts other than the above-mentioned does occasionally occur. However, this is considered nonstandard and an anglicism.
See also
Afrikaans interrogative and relative pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
interrogative | relative | ||||
personal | other | personal | other | ||
subject / object | wie | wat | wat | ||
possessive | wie se | wat se | wie se | wat se | |
with preposition | prepositioned | met wie | met wat | met wie | — |
stranded | wat ... mee | wat … mee | |||
adverbial | waarmee | waarmee |
Dutch
Etymology
From Middle Dutch wie, from Old Dutch wie, from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz, from Proto-Indo-European *kʷos.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋi/
audio (file) - Hyphenation: wie
- Rhymes: -i
- Homophone: Wie
Pronoun
wie
- (interrogative, subjective or objective) who, whom
- Wie is daar?
- Who’s there?
- Wie heb jij gezien?
- Whom did you see?
- (relative, subjective or objective) who, whom; the one who, whoever
- Wie dit leest is geletterd.
- The one who reads this is literate.
- De receptionist aan wie ik het pakket heb afgegeven, werkte er pas net.
- The receptionist to whom I handed over the parcel had only recently started working there.
Derived terms
- wien
- wiens
- wier
Descendants
- Afrikaans: wie
- Berbice Creole Dutch: wi
- Jersey Dutch: wî
- Negerhollands: wie, awi, awidi, widi
Anagrams
- wei
German
Etymology
From Middle High German wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hwēo, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem.
Pronunciation
- IPA(key): /viː/
(file) - Rhymes: -iː
Adverb
wie
- how
- Wie groß bist du?
- How tall are you?
- Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
- I don't know how the cat got in.
- Wie wunderbar!
- How wonderful!
Related terms
- wieso
- wie dem auch sei
- wie geht es
Conjunction
wie
- like
- Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
- Friends are like stars in the night.
- as
- Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
- As you know, I grew up in Dortmund.
- Ich bin so schnell wie du.
- I’m as fast as you are.
- (colloquial, nonstandard) than
- Der Junge ist größer wie sein Vater.
- The boy is taller than his father.
- (chiefly colloquial) when (referring to the past)
- Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
- I saw him when I was in Cologne.
- Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
- When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
Synonyms
- (when, than): als (more properly standard)
Further reading
- “wie” in Duden online
- “wie” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “wie” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “wie” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch wie, from earlier wē, *hwē, from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /wiə/, /wi/
Pronoun
wie
- who
Descendants
- Dutch: wie
- Limburgish: wae
Further reading
- “wie (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wie (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle Low German
Pronunciation
- Stem vowel: ê⁴
- IPA(key): /wiə/, /wiɛ/
Pronoun
wie
- (interrogative pronoun) Alternative form of wê.
- (personal pronoun) Alternative form of wî.
Old Dutch
Etymology
From earlier wē, *hwē, from Proto-West Germanic *hwaʀ, from Proto-Germanic *hwaz.
Pronoun
wie
- who
Alternative forms
- uuie
- wē
Descendants
- Middle Dutch: wie
- Dutch: wie
- Limburgish: wae
Further reading
- “wie (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High German hwio, from older hwēo, from Proto-Germanic *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem. Compare German wie.
Adverb
wie
- (interrogatory) how
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
- How do we know that it really is spring?
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
Plautdietsch
Etymology
From German Low German wi, from Middle Low German wi.
Pronoun
wie
- we
- Wäa wie sent.
- Who we are.
- Wäa wie sent.
Antonyms
- ekj (I)
See also
- wäa (who)
- wieda (further)
- ons (our)
- dü (you, thou)
- hee (he)
- see (she)
- jie (you)
- see (they)
Further reading
- Plautdietsch Lexicon of 17,000 words
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /vjɛ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛ
- Syllabification: wie
Verb
wie
- third-person singular present of wiedzieć
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian wī, from Proto-West Germanic *wiʀ. Cognates include West Frisian wy and German wir.
Pronunciation
- IPA(key): /vi/
- Hyphenation: wie
- Rhymes: -i
Pronoun
wie (oblique uus)
- we
See also
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | |
stressed | iek | du | hie | ju | dät | wie | jie | jo |
unstressed | er | ze | et | ze | ||||
objective | mie | die | him | hier | dät | uus | jou | hier |
References
- Marron C. Fort (2015), “wie”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Yola
Preposition
wie
- Alternative form of wee (“with”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 12:
- Than stalket, an gandelt, wie o! an gridane.
- Then stalked and wondered, with oh! and with grief.
-
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 88