widerwärtig
German
Etymology
From Middle High German widerwertic, from Old High German widerwart, equivalent to wider (“against”) + -wärtig (adjective suffix denoting position).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈviːdɐˌvɛʁtɪç/ (standard)
- IPA(key): /ˈviːdɐˌvɛʁtɪk/ (common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
Audio (file) - Hyphenation: wi‧der‧wär‧tig
Adjective
widerwärtig (strong nominative masculine singular widerwärtiger, comparative widerwärtiger, superlative am widerwärtigsten)
- distasteful
- abominable, abhorrent
- repulsive, disgusting
Declension
Positive forms of widerwärtig
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist widerwärtig | sie ist widerwärtig | es ist widerwärtig | sie sind widerwärtig | |
strong declension (without article) | nominative | widerwärtiger | widerwärtige | widerwärtiges | widerwärtige |
genitive | widerwärtigen | widerwärtiger | widerwärtigen | widerwärtiger | |
dative | widerwärtigem | widerwärtiger | widerwärtigem | widerwärtigen | |
accusative | widerwärtigen | widerwärtige | widerwärtiges | widerwärtige | |
weak declension (with definite article) | nominative | der widerwärtige | die widerwärtige | das widerwärtige | die widerwärtigen |
genitive | des widerwärtigen | der widerwärtigen | des widerwärtigen | der widerwärtigen | |
dative | dem widerwärtigen | der widerwärtigen | dem widerwärtigen | den widerwärtigen | |
accusative | den widerwärtigen | die widerwärtige | das widerwärtige | die widerwärtigen | |
mixed declension (with indefinite article) | nominative | ein widerwärtiger | eine widerwärtige | ein widerwärtiges | (keine) widerwärtigen |
genitive | eines widerwärtigen | einer widerwärtigen | eines widerwärtigen | (keiner) widerwärtigen | |
dative | einem widerwärtigen | einer widerwärtigen | einem widerwärtigen | (keinen) widerwärtigen | |
accusative | einen widerwärtigen | eine widerwärtige | ein widerwärtiges | (keine) widerwärtigen |
Comparative forms of widerwärtig
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist widerwärtiger | sie ist widerwärtiger | es ist widerwärtiger | sie sind widerwärtiger | |
strong declension (without article) | nominative | widerwärtigerer | widerwärtigere | widerwärtigeres | widerwärtigere |
genitive | widerwärtigeren | widerwärtigerer | widerwärtigeren | widerwärtigerer | |
dative | widerwärtigerem | widerwärtigerer | widerwärtigerem | widerwärtigeren | |
accusative | widerwärtigeren | widerwärtigere | widerwärtigeres | widerwärtigere | |
weak declension (with definite article) | nominative | der widerwärtigere | die widerwärtigere | das widerwärtigere | die widerwärtigeren |
genitive | des widerwärtigeren | der widerwärtigeren | des widerwärtigeren | der widerwärtigeren | |
dative | dem widerwärtigeren | der widerwärtigeren | dem widerwärtigeren | den widerwärtigeren | |
accusative | den widerwärtigeren | die widerwärtigere | das widerwärtigere | die widerwärtigeren | |
mixed declension (with indefinite article) | nominative | ein widerwärtigerer | eine widerwärtigere | ein widerwärtigeres | (keine) widerwärtigeren |
genitive | eines widerwärtigeren | einer widerwärtigeren | eines widerwärtigeren | (keiner) widerwärtigeren | |
dative | einem widerwärtigeren | einer widerwärtigeren | einem widerwärtigeren | (keinen) widerwärtigeren | |
accusative | einen widerwärtigeren | eine widerwärtigere | ein widerwärtigeres | (keine) widerwärtigeren |
Superlative forms of widerwärtig
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am widerwärtigsten | sie ist am widerwärtigsten | es ist am widerwärtigsten | sie sind am widerwärtigsten | |
strong declension (without article) | nominative | widerwärtigster | widerwärtigste | widerwärtigstes | widerwärtigste |
genitive | widerwärtigsten | widerwärtigster | widerwärtigsten | widerwärtigster | |
dative | widerwärtigstem | widerwärtigster | widerwärtigstem | widerwärtigsten | |
accusative | widerwärtigsten | widerwärtigste | widerwärtigstes | widerwärtigste | |
weak declension (with definite article) | nominative | der widerwärtigste | die widerwärtigste | das widerwärtigste | die widerwärtigsten |
genitive | des widerwärtigsten | der widerwärtigsten | des widerwärtigsten | der widerwärtigsten | |
dative | dem widerwärtigsten | der widerwärtigsten | dem widerwärtigsten | den widerwärtigsten | |
accusative | den widerwärtigsten | die widerwärtigste | das widerwärtigste | die widerwärtigsten | |
mixed declension (with indefinite article) | nominative | ein widerwärtigster | eine widerwärtigste | ein widerwärtigstes | (keine) widerwärtigsten |
genitive | eines widerwärtigsten | einer widerwärtigsten | eines widerwärtigsten | (keiner) widerwärtigsten | |
dative | einem widerwärtigsten | einer widerwärtigsten | einem widerwärtigsten | (keinen) widerwärtigsten | |
accusative | einen widerwärtigsten | eine widerwärtigste | ein widerwärtigstes | (keine) widerwärtigsten |
Adverb
widerwärtig
- distastefully
- abominably
- Der Weise antwortete: Du hast dich in der menschlichen Gesellschaft widerwärtig benommen. ― The priest answered: You have behaved abominably in this human society.
- repulsively
Further reading
- “widerwärtig” in Duden online
- “widerwärtig” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (2002), “widerwärtig”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 24th edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN