warda
See also: Warda
Latin
Alternative forms
- garda, guarda, wardia
Etymology
Borrowed from Frankish *warda (“watch, watchpost, protection”). Alternatively a back-formation from wardō (“to herd cattle, ward against, guard”), itself from the same Germanic root.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯ar.da/, [ˈu̯ärd̪ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvar.da/, [ˈvärd̪ä]
Noun
warda f (genitive wardae); first declension[1][2] (Middle Latin)
- guard service, garrison
- guard, watchman
- ambush
- protection
- reward for protection
- wardship, guardianship
- ecclesiastical advocate
- urban quarter, ward
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | warda | wardae |
Genitive | wardae | wardārum |
Dative | wardae | wardīs |
Accusative | wardam | wardās |
Ablative | wardā | wardīs |
Vocative | warda | wardae |
Descendants
- Old French: garde, gard, guarde
- Middle French: garde, warde
- French: garde
- Norman: garde (Jersey)
- → Middle English: garde, guarde, gard
- English: guard
- Middle French: garde, warde
- Old Northern French: warde
- → Middle English: warde, ward (partially from Old English weard)
- English: ward
- → Middle English: warde, ward (partially from Old English weard)
- Italian: guardia
- Spanish: garda
References
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “warda”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 1128
- warda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maltese
Root |
---|
w-r-d |
5 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwar.da/
Noun
warda f (singulative, dual wardtajn or wardtejn, plural urad or uradi or urud or uradijiet, paucal wardiet)
- singulative of ward
Papiamentu
Etymology
From Dutch wachten.
Verb
warda
- to wait