výraz
Czech
Etymology
Deverbal from vyrazit.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈviːras]
Noun
výraz m inan
- expression (facial appearance usually associated with an emotion)
- 1927, Viktor Dyk, Klíč:
- Jeho ostré šedé oči mívaly často výraz, který ji lekal.
- (please add an English translation of this quote)
-
- expression, term
- Synonyms: termín, pojem
- 1921, Versailleská smlouva:
- U hranic definovaných tokem vody výrazy „tok“ nebo „koryto“ užité v popisech této smlouvy znamenají: jednak u řek nesplavných střední čáru vodního toku nebo jeho hlavního ramene, jednak u řek splavných střední čáru hlavního plavebního koryta.
- (please add an English translation of this quote)
Declension
Declension of výraz
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | výraz | výrazy |
genitive | výrazu | výrazů |
dative | výrazu | výrazům |
accusative | výraz | výrazy |
vocative | výraze | výrazy |
locative | výrazu, výraze | výrazech |
instrumental | výrazem | výrazy |
Derived terms
- aritmetický výraz m
- logický výraz m
- podvýraz m
- výrazný
Further reading
- výraz in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- výraz in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- výraz in Internetová jazyková příručka