vão
See also: vao, vào, and va'o
Old Portuguese
Etymology
From Latin vānum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβã.u/
Adjective
vão (plural vãos, feminine vãa, feminine plural vãas)
- useless, ineffective
Derived terms
- en vão
Descendants
- Galician: van
- Portuguese: vão
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvɐ̃w̃/ [ˈvɐ̃ʊ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /ˈvɐ̃w̃/
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: vão
Etymology 1
Inherited from Old Portuguese vão, from Latin vānus (“empty”), from Proto-Indo-European *h₁weh₂-. Cognate with Galician van and Spanish vano.
Adjective
vão (feminine vã, masculine plural vãos, feminine plural vãs)
- vain
- pretentious, overambitious (excessively proud of oneself)
- Synonyms: convencido, desvanecido, enfatuado, gabarola, gabola, presunçoso, pretensioso, vaidoso, vanglorioso
- Antonym: modesto
- pointless; futile; useless; unhelpful
- Synonyms: inútil, fútil, frívolo
- Synonyms: útil, efetivo, eficaz
- pretentious, overambitious (excessively proud of oneself)
- empty (containing nothing)
- Synonyms: vazio, vago
- Antonyms: ocupado, cheio
Noun
vão m (plural vãos)
- a gap
- a vacant spot
- (architecture) a hole in the wall where a window or door is placed; a sliver, a breach
- (architecture) the empty space below a staircase
Derived terms
- vão livre
- vão teórico
- vão total
Related terms
- desvanecer
- devanear
- em vão
- esvaecer
- esvair
- esvanecer
- vaidade
- vãmente
- vanglória
- vangloriar
- vanglorioso
- vaniloquência
- vaniloquente
- vanilóquio
- vaníloquo
Etymology 2
Inherited from Old Portuguese van, from Latin vādunt.
Verb
vão
- inflection of ir:
- third-person plural present indicative/subjunctive
- third-person plural imperative