vračati
See also: vraćati
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *vračь.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋrǎːt͡ʃati/
- Hyphenation: vra‧ča‧ti
Verb
vráčati impf (Cyrillic spelling вра́чати)
- (intransitive) to tell fortunes
- (intransitive) to heal or dispel evil by uttering some words or casting a spell
Conjugation
Conjugation of vračati
Infinitive: vračati | Present verbal adverb: vráčajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: vráčānje | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | vračam | vračaš | vrača | vračamo | vračate | vračaju | |
Future | Future I | vračat ću1 vračaću | vračat ćeš1 vračaćeš | vračat će1 vračaće | vračat ćemo1 vračaćemo | vračat ćete1 vračaćete | vračat će1 vračaće |
Future II | budem vračao2 | budeš vračao2 | bude vračao2 | budemo vračali2 | budete vračali2 | budu vračali2 | |
Past | Perfect | vračao sam2 | vračao si2 | vračao je2 | vračali smo2 | vračali ste2 | vračali su2 |
Pluperfect3 | bio sam vračao2 | bio si vračao2 | bio je vračao2 | bili smo vračali2 | bili ste vračali2 | bili su vračali2 | |
Imperfect | vračah | vračaše | vračaše | vračasmo | vračaste | vračahu | |
Conditional I | vračao bih2 | vračao bi2 | vračao bi2 | vračali bismo2 | vračali biste2 | vračali bi2 | |
Conditional II | bio bih vračao2 | bio bi vračao2 | bio bi vračao2 | bili bismo vračali2 | bili biste vračali2 | bili bi vračali2 | |
Imperative | — | vračaj | — | vračajmo | vračajte | — | |
Active past participle | vračao m / vračala f / vračalo n | vračali m / vračale f / vračala n | |||||
Passive past participle | vračan m / vračana f / vračano n | vračani m / vračane f / vračana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
References
- “vračati” in Hrvatski jezični portal