请输入您要查询的单词:

 

单词 volta
释义

volta

See also: Volta, voltà, and voltą

English

Etymology

From Italian volta. Doublet of volte.

Noun

volta (plural voltas)

  1. (music) A turning; a time (chiefly used in phrases signifying that the part is to be repeated).
  2. (music, dance) A dance for couples popular during the late Renaissance, associated with the galliard and done to the same kind of music.
    Synonyms: levalto, volte
  3. (poetry) A turning point or point of change in a poem, most commonly a sonnet.

Further reading

  • Volta (literature) on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • lovat, votal

Catalan

Etymology 1

From the verb voltar (to turn, spin around).

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ˈvɔl.tə/
  • (Central) IPA(key): /ˈbɔl.tə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈvɔl.ta/

Noun

volta f (plural voltes)

  1. turn, spin
  2. (architecture) vault (an arched masonry structure supporting and forming a ceiling)
  3. lap (of a track)
  4. time (instance)
    Synonyms: cop, vegada
  5. (cycling) tour (bicycle race)
Derived terms
  • clau de volta
  • donar la volta
  • donar volta
  • donar voltes
  • fer la volta
  • sotavolta
  • tal volta
  • voltar

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

volta

  1. third-person singular present indicative form of voltar
  2. second-person singular imperative form of voltar

Further reading

  • “volta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • volta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
  • “volta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “volta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Czech

Etymology

Latin volvo.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈvolta]

Noun

volta f

  1. lavolta (dance)

See also

  • voluta

Further reading

  • volta in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • volta in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese volta (revolt) (13th century, Cantigas de Santa Maria) from voltar (to turn around), from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volūtus, perfect passive participle of volvō (I tumble), from Proto-Indo-European *wel- (to turn around).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbɔlta̝/

Noun

volta f (plural voltas)

  1. turnaround
  2. overturn
  3. turn, bend
    Esa estrada ten moitas voltas.That road has many bends.
  4. return
    Synonym: retorno
  5. somersault
    Synonyms: pirueta, pinchacarneiro, pinchagato, reviravolta
  6. change (money given back when a customer hands over more than the exact price of an item)
    Paguei dez euros e deume cinco de volta.I paid ten euros and he hand me five in change
  7. backside
    Na volta hai un debuxo.On the backside there is a sketch.
  8. detour
  9. walk, stroll
    • 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
      Ali dei tres voltas
      como de recreo
      Axiña ò deixei
      Voltei para ò eido,
      I went there for three strolls,
      as if recreating.
      Soon I left it,
      went back to my home
    Synonym: paseo
  10. turn of events
  11. (archaic) disturbance, riot, revolt
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
      Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
      And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
    Synonym: revolta

Derived terms

  • dar unha volta
  • dar voltas
  • reviravolta
  • revolta
  • voltar

References

  • volta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • volta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bolta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • volta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • volta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • volta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian

Etymology

From the original vol- stem of van (to be) + -ta (amalgamated noun-forming suffix), the latter from -t (noun-forming suffix) + -a (possessive suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈvoltɒ]
  • Hyphenation: vol‧ta
  • Rhymes: -tɒ

Noun

volta

  1. being, character, condition, rank, nature, or quality of someone or something
    Synonyms: jelleg (character, nature, feature), -ság/-ség (-ness)
    • 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
      Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
      The sister admittedly sought to cover up the awkwardness of everything as much as possible, and, as time went by, she naturally got more successful at it. (literally, “…cover up the whole [thing] being awkward…” or “the awkward nature of the whole [thing]…”)
      Samsa úr, bizalmatlanságában, amelynek alaptalan volta nyilvánvalóvá vált, a két nővel együtt kilépett az előtérre (…)
      In what turned out to be an entirely groundless mistrust, Mr. Samsa stepped with the two women out onto the landing (…) (literally, “Mr. Samsa in his mistrust, whose being groundless became evident,…”)

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singularplural
nominativevolta
accusativevoltát
dativevoltának
instrumentalvoltával
causal-finalvoltáért
translativevoltává
terminativevoltáig
essive-formalvoltaként
essive-modal
inessivevoltában
superessivevoltán
adessivevoltánál
illativevoltába
sublativevoltára
allativevoltához
elativevoltából
delativevoltáról
ablativevoltától
non-attributive
possessive - singular
voltáé
non-attributive
possessive - plural
voltáéi
Possessive forms of volta
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.voltom
2nd person sing.voltod
3rd person sing.volta
1st person pluralvoltunk
2nd person pluralvoltotok
3rd person pluralvoltuk

Derived terms

  • jóvoltából
  • mivolta
  • voltaképp
  • voltaképpen
  • voltaképpeni

Further reading

  • volta in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Irish

Etymology

Borrowed from English volt.

Noun

volta m (genitive singular volta, nominative plural voltanna)

  1. (electricity) volt

Declension

Derived terms

  • fótavoltach
  • voltach
  • voltaiméadar
  • voltaimpéar
  • voltas
  • voltmhéadar

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), volta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “volta” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “volta” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Etymology 1

From a Vulgar Latin root *volta, from *volŭta (perhaps via *volvita (a turn)), from the feminine form of Latin volūtus, perfect passive participle of volvō. Also possibly from the past participle of volgere (volto), or from the verb voltare. Compare Spanish vuelta; cf. also Spanish bóveda, French voûte.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɔl.ta/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔlta
  • Hyphenation: vòl‧ta

Noun

volta f (plural volte)

  1. time, instance, occasion
    a voltesometimes
    due volte alla settimanatwice a week
    tre volte tre fa novethree times three is nine
  2. turn
  3. (architecture) vault
    Coordinate term: cupola
    Hyponyms: volta a botte, volta a crociera, volta a vela
  4. (anatomy) vault
Derived terms
  • alla volta
  • alla volta di
  • alle volte
  • a volte
  • c'era una volta
  • delle volte
  • giravolta
  • per volta
  • qualche volta
  • talvolta
  • una buona volta
  • una volta
  • una volta che
  • una volta per tutte
  • una volta tanto
Descendants
  • German: Volte
    • Swedish: volt
      • Finnish: voltti
  • Greek: βόλτα (vólta, turn, walk)
  • Slavomolisano: vota
  • Turkish: volta

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvol.ta/
  • Rhymes: -olta
  • Hyphenation: vól‧ta

Adjective

volta f sg

  1. feminine singular of volto (facing, concerning)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɔl.ta/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔlta
  • Hyphenation: vòl‧ta

Participle

volta f sg

  1. feminine singular of volto ((having) turned)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɔl.ta/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔlta
  • Hyphenation: vòl‧ta

Verb

volta

  1. inflection of voltare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Alternative forms

  • vulta
  • voltūs

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈu̯ul.ta/, [ˈu̯ʊɫ̪t̪ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvul.ta/, [ˈvul̪t̪ä]

Noun

volta n

  1. nominative/accusative/vocative plural of voltum (expression, appearance; image, likeness; face; visage, countenance)

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈvolːta/

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

volta

  1. volt
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation
Nominativevolta
Genitivevoltta
SingularPlural
Nominativevoltavolttat
Accusativevolttavolttaid
Genitivevolttavolttaid
Illativevoltiivolttaide
Locativevolttasvolttain
Comitativevolttainvolttaiguin
Essivevoltan
Possessive forms
SingularDualPlural
1st personvoltanvoltamevoltamet
2nd personvoltatvoltadevoltadet
3rd personvoltasvoltaskavoltaset
Further reading
  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

volta

  1. somersault, volte
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation
Nominativevolta
Genitivevoltta
SingularPlural
Nominativevoltavolttat
Accusativevolttavolttaid
Genitivevolttavolttaid
Illativevoltiivolttaide
Locativevolttasvolttain
Comitativevolttainvolttaiguin
Essivevoltan
Possessive forms
SingularDualPlural
1st personvoltanvoltamevoltamet
2nd personvoltatvoltadevoltadet
3rd personvoltasvoltaskavoltaset
Further reading
  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɔl.ta/
  • Rhymes: -ɔlta
  • Syllabification: vol‧ta

Etymology 1

Borrowed from French volte, from Italian volta.

Noun

volta f

  1. Alternative spelling of wolta
Declension

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

volta m inan

  1. genitive singular of volt

Further reading

  • volta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • volta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.tɐ/ [ˈvɔʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.ta/ [ˈvɔʊ̯.ta]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈvɔl.tɐ/ [ˈvɔɫ.tɐ]

  • Homophone: Volta
  • Hyphenation: vol‧ta

Etymology 1

From Old Portuguese volta (turnaround), from voltar (to turn around), from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volūtus, perfect passive participle of volvō (to tumble), from Proto-Indo-European *wel- (to turn around).

Noun

volta f (plural voltas)

  1. return (act of returning)
    Synonyms: regresso, retorno
    Antonyms: ida, saída
    A volta do rei.
    The king’s return.
  2. bend (in a course, line, pipe, etc.)
    Synonyms: curva, meandro, serpeio, sinuosidade, volteio
    Antonym: reta
    O barco ficou preso numa volta do riacho.
    The boat got stuck in one of the creek’s bends.
  3. turnaround (act of turning around)
    Synonyms: giro, torneio, virada
    Fiz uma volta com o carro.
    I turned the car around.
    (literally, “I did a turnaround with the car.”)
  4. a loop of a coil or spiral staircase
  5. loop (length of thread, line or rope that is doubled over)
  6. (figurative) volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
    Synonyms: guinada, reviravolta, virada
    Não me saí bem nas voltas da vida.
    I didn’t do well in the volte-faces of life.
  7. stroll; walk
    dar uma voltago for a walk
Derived terms
  • às voltas com
  • à volta de
  • cortar uma volta
  • dar a volta por cima
  • dar uma volta
  • dar uma volta em
  • dar volta ao juízo
  • dar volta em
  • de volta
  • numa volta de mão
  • por volta de
  • volta de fiel
  • volta e meia
  • volta olímpica
  • voltinha (diminutive)
  • voltado
  • voltador
  • voltar
  • volteada
  • volteado
  • volteador
  • volteante
  • voltear
  • volteio
  • volteiro
  • voltejar
  • voltejo
  • volver

Verb

volta

  1. inflection of voltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 6:28:31