visir
Catalan
Etymology
From French vizir, from Ottoman Turkish وزیر (vezir), from Arabic وَزِير (wazīr, “helper, aide, minister”).
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /viˈzi/
- (Central) IPA(key): /biˈzir/
- (Valencian) IPA(key): /viˈziɾ/
Noun
visir m (plural visirs)
- vizier
Italian
Alternative forms
- visire, visirre
Etymology
From Arabic وَزِير (wazīr, “helper, aide, minister”).
Noun
visir m (invariable)
- vizier
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Old French visière or Italian visiera through German Visier. Derived from Old French vis (“face”).[1]
Noun
visir n (definite singular visiret, indefinite plural visir or visirer, definite plural visira or visirene)
- a visor
References
- “visir” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “visir” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Borrowed from Old French visière or Italian visiera through German Visier. Derived from Old French vis (“face”).[1]
Noun
visir n (definite singular visiret, indefinite plural visir, definite plural visira)
- a visor
Noun
visir f
- (Midlandsnormalen) indefinite plural of vis
References
- “visir” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “visir” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- rivis
Spanish
Etymology
From Andalusian Arabic وزير (wazír), from Arabic وَزِير (wazīr, “minister”). Compare alguacil.
Pronunciation
- IPA(key): /biˈsiɾ/ [biˈsiɾ]
- Rhymes: -iɾ
- Syllabification: vi‧sir
Noun
visir m (plural visires)
- vizier
Derived terms
- gran visir
See also
- alguacil
Further reading
- “visir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /vɪˈsiːr/
- Hyphenation: vi‧sir
- Rhymes: -iːr
Noun
visir n
- a visor
Declension
Declension of visir | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | visir | visiret | visir | visiren |
Genitive | visirs | visirets | visirs | visirens |