visa
English
Etymology
From 1831, "official signature or endorsement on a passport," from French visa, from Latin charta vīsa (“paper that has been seen”) from feminine perfect passive of Latin vidēre (“to see”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈviː.zə/, /ˈviː.sə/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -iːzə, -iːsə
Noun
visa (plural visas)
- A permit to enter and leave a country, normally issued by the authorities of the country to be visited.
- I came on a six-month tourist visa.
Derived terms
- golden visa
- student visa
- tourist visa
- transit visa
- visaless
- working-holiday visa
Related terms
- visé
Translations
|
Verb
visa (third-person singular simple present visas, present participle visaing, simple past and past participle visaed)
- (transitive, dated) To endorse (a passport, etc.).
Anagrams
- Avis, IVAs, Siva, Vias, avis, vias
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /viːsa/, [ˈviːsa]
Noun
visa n
- indefinite plural of visum
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvi.zaː/
Audio (file)
Noun
visa
- Plural form of visum
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *visa (“hard?”). Cognate with Estonian visa, Karelian visa and Livonian vizā. The original adjective "hard, difficult, demanding" is now exclusively found in dialects (and some derivations, like visakoivu); the modern sense "quiz" is a backformation of visailla, itself derived from that adjective.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋisɑ/, [ˈʋis̠ɑ]
- Rhymes: -isɑ
- Syllabification(key): vi‧sa
Noun
visa
- Synonym of visakoivu
- quiz (competition in the answering of questions)
Declension
Inflection of visa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | visa | visat | |
genitive | visan | visojen | |
partitive | visaa | visoja | |
illative | visaan | visoihin | |
singular | plural | ||
nominative | visa | visat | |
accusative | nom. | visa | visat |
gen. | visan | ||
genitive | visan | visojen visainrare | |
partitive | visaa | visoja | |
inessive | visassa | visoissa | |
elative | visasta | visoista | |
illative | visaan | visoihin | |
adessive | visalla | visoilla | |
ablative | visalta | visoilta | |
allative | visalle | visoille | |
essive | visana | visoina | |
translative | visaksi | visoiksi | |
instructive | — | visoin | |
abessive | visatta | visoitta | |
comitative | — | visoineen |
Possessive forms of visa (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | visani | visamme |
2nd person | visasi | visanne |
3rd person | visansa |
Derived terms
- visailu
- visainen
Compounds
- tietovisa
- visakoivu
Anagrams
- savi
French
Etymology 1
From Latin visa, neuter plural of Latin visus (“having been seen”).
Pronunciation
- IPA(key): /vi.za/
audio (file) - Rhymes: -za
Noun
visa m (plural visas)
- a mark or stamp attesting to the performance of an official action
- a travel visa
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /vi.za/
Verb
visa
- third-person singular past historic of viser
Further reading
- “visa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- avis, vais
Indonesian
Etymology
From Dutch visa, from French visa, from Latin visa, short form of charta visa (“paper that has been seen”), plural of visum (“something seen”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvisa/
- Rhymes: -sa, -a
- Hyphenation: vi‧sa
Noun
visa (plural visa-visa, first-person possessive visaku, second-person possessive visamu, third-person possessive visanya)
- visa: A permit to enter and leave a country, normally issued by the authorities of the country to be visited.
Alternative forms
- visum
Derived terms
- bervisa
- visa diplomatik
- visa ganda
- visa masuk
- visa transit
- visa wisatawan
Related terms
- visum
- visus
Further reading
- “visa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latin
Etymology 1
Inflected form of visum (“vision, mental image”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.sa/, [ˈu̯iːs̠ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
Noun
vīsa
- nominative/accusative/vocative plural of vīsum
Etymology 2
Inflected form of vīsus (“seen, having been seen”), perfect passive participle of videō (“see”).
Pronunciation
- vīsa: (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.sa/, [ˈu̯iːs̠ä]
- vīsa: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
- vīsā: (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.saː/, [ˈu̯iːs̠äː]
- vīsā: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
Participle
vīsa
- inflection of vīsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
vīsā
- ablative feminine singular of vīsus
References
- visa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Adjective
visa
- genitive singular masculine form of viss
- nominative singular feminine form of viss
Pronoun
visa
- genitive singular masculine form of viss
- nominative singular feminine form of viss
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- (of vise) visen
- (of visum) visumer
Noun
visa m or f
- definite feminine singular of vise
Noun
visa n
- indefinite plural of visum
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Alternative forms
- vise (e and split infinitives)
Verb
visa (present tense viser, past tense viste, past participle vist, passive infinitive visast, present participle visande, imperative vis)
- (transitive) to show, point out
- (transitive) to send away
- (transitive) to demonstrate, to give proof of
- (intransitive) to be visible
Synonyms
- (most senses): syna/syne
Derived terms
- vise bort
- vise døra
- vise tilbake på
- vise til rette
Etymology 2
From Old Norse vísa.
Noun
visa f (definite singular visa, indefinite plural viser or visor, definite plural visene or visone)
- (pre-2012) alternative form of vise
- definite singular of vise
Declension
Historical inflection of vise
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen.1Aasen seems unsure of this form. |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
visa
- definite plural of vis n
- definite singular of vis f
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
visa n
- (non-standard since 2012) indefinite plural of visum
- (non-standard since 2012) definite plural of visum
References
- “visa” in The Nynorsk Dictionary.
Old Swedish
Etymology
From Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈviːˌsa/
Verb
vīsa
- to show
- to let know
Conjugation
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vīsa | — | |||
participle | vīsandi, -e | vīsaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vīsar | vīsi, -e | — | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
þū | vīsar | vīsi, -e | vīsa | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
han | vīsar | vīsi, -e | — | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
vīr | vīsum, -om | vīsum, -om | vīsum, -om | vīsaþum, -om | vīsaþum, -om |
īr | vīsin | vīsin | vīsin | vīsaþin | vīsaþin |
þēr | vīsa | vīsin | — | vīsaþu, -o | vīsaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
þū | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
han | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
vīr | vīsums, -oms | vīsums, -oms | — | vīsaþums, -oms | vīsaþums, -oms |
īr | vīsins | vīsins | — | vīsaþins | vīsaþins |
þēr | vīsas | vīsins | — | vīsaþus, -os | vīsaþins |
Descendants
- Swedish: visa
Pali
Alternative forms
- 𑀯𑀺𑀲 (Brahmi script)
- विस (Devanagari script)
- ৰিস (Bengali script)
- විස (Sinhalese script)
- ဝိသ (Burmese script)
- วิส or วิสะ (Thai script)
- ᩅᩥᩈ (Tai Tham script)
- ວິສ or ວິສະ (Lao script)
- វិស (Khmer script)
- 𑅇𑄨𑄥 (Chakma script)
Etymology
Inherited from Sanskrit विष (viṣa).
Noun
visa n
- poison
- venom
Declension
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | visaṃ | visāni |
Accusative (second) | visaṃ | visāni |
Instrumental (third) | visena | visehi or visebhi |
Dative (fourth) | visassa or visāya or visatthaṃ | visānaṃ |
Ablative (fifth) | visasmā or visamhā or visā | visehi or visebhi |
Genitive (sixth) | visassa | visānaṃ |
Locative (seventh) | visasmiṃ or visamhi or vise | visesu |
Vocative (calling) | visa | visāni |
Descendants
- → Thai: วิสา (wí-sǎa)
References
Pali Text Society (1921-1925), “visa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
Verb
visa
- inflection of visar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Either from vis + -a, or from the rare but attested Late Latin vīsō, vīsāre, from Latin vīsum. Compare Sardinian bizare.
Pronunciation
- IPA(key): [viˈsa]
Audio (file)
Verb
a visa (third-person singular present visează, past participle visat) 1st conj.
- to dream
Conjugation
infinitive | a visa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | visând | ||||||
past participle | visat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | visez | visezi | visează | visăm | visați | visează | |
imperfect | visam | visai | visa | visam | visați | visau | |
simple perfect | visai | visași | visă | visarăm | visarăți | visară | |
pluperfect | visasem | visaseși | visase | visaserăm | visaserăți | visaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să visez | să visezi | să viseze | să visăm | să visați | să viseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | visează | visați | |||||
negative | nu visa | nu visați |
Derived terms
- visător
Related terms
- vis
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbisa/ [ˈbi.sa]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: vi‧sa
Etymology 1
From French visa, from Latin visa.
Noun
visa f (plural visas)
- (Latin America) visa
- Synonym: visado
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
visa
- inflection of visar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “visa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Noun
visa
- plural of kisa
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈviːˌsa/
audio (file)
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
visa
- absolute singular definite and plural form of vis.
Etymology 2
From Old Swedish vīsa, from Old Norse vísa (“strophe, stanza”), from Proto-Germanic *wīsǭ.
Noun
visa c
- a song, a tune, particularily one with a simple melody, where the primary focus is the lyrics
Declension
Declension of visa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | visa | visan | visor | visorna |
Genitive | visas | visans | visors | visornas |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
visa
- indefinite plural of visum.
Etymology 4
From Old Swedish vīsa, from Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Verb
visa (present visar, preterite visade, supine visat, imperative visa)
- (sometimes with a particle like up or fram) to show, to display
- Han visade dom sin samling
- He showed them his collection
- Han visade (upp) sin samling för dom
- He showed them his collection
- to show (provide with information)
- Visa någon vägen
- Show someone the way
- to show, to prove
- Visa att x > 5
- Show that x > 5
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | visa | visas | ||
Supine | visat | visats | ||
Imperative | visa | — | ||
Imper. plural1 | visen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | visar | visade | visas | visades |
Ind. plural1 | visa | visade | visas | visades |
Subjunctive2 | vise | visade | vises | visades |
Participles | ||||
Present participle | visande | |||
Past participle | visad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
- visa var skåpet ska stå
Related terms
- hänvisa
- visning
See also
- ambassadör
Further reading
- visa in Svensk ordbok.
Anagrams
- avis