vilar
See also: Vilar
Catalan
Etymology
From Latin vīllāre.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /viˈla/
- (Central) IPA(key): /biˈla/
- (Valencian) IPA(key): /viˈlaɾ/
Noun
vilar f (plural vilars)
- From the 10th to the 12th century, territory annexed or belonging to a settlement and which had some habitat.
- Large farmhouse that included several buildings.
- Village or neighborhood.
Derived terms
- Vilà
Further reading
- “vilar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “vilar” in Optimot, consultes lingüístiques, 2023.
Galician
Etymology
From Late Latin villāris, from villa.
Pronunciation
- IPA(key): /biˈlaɾ/
Noun
vilar m (plural vilares)
- (dated) hamlet
- Synonyms: barrio, lugar
- farmland; contiguous fields and plots which belong to several proprietors
- Synonyms: agra, agro
Derived terms
- Vilar
- Vilar de Barrio
- Vilar de Donas
- Vilar de Santos
- Vilarbó
- Vilachán
- Vilachao
- Vilarello
- Vilares
- Vilarín
- vilariño
- Vilariño
- Vilariño Frío
- Vilarmaior
- Vilarmeao
- Vilarnovo
- Vilarvello
References
- “vilar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vilar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vilar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vilar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vilar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Inherited from Latin vīllāris.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /viˈlaʁ/ [viˈlah]
- (São Paulo) IPA(key): /viˈlaɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /viˈlaʁ/ [viˈlaχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /viˈlaɻ/
- (Portugal) IPA(key): /viˈlaɾ/
Noun
vilar m (plural vilares)
- (archaic) hamlet (small village)
- Synonyms: lugarejo, povoado
Related terms
- vila, vilão
Swedish
Verb
vilar
- present tense of vila.
Anagrams
- rival