vial
See also: Vial and viäl
English
Alternative forms
- phial
Etymology
From Middle English viole, fiole, from Old French fiole, from Ancient Greek φιάλη (phiálē, “a broad flat container”). Doublet of phial.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvaɪəl/
Audio (US) (file) - Rhymes: -aɪəl
- Homophone: vile (some accents)
Noun
vial (plural vials)
- A glass vessel or bottle, especially a small tube-shaped bottle used to store medicine, perfume or other chemicals.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]:
- Take thou this vial, being then in bed, / And this distilled liquor drink thou off.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Revelation 16:3:
- And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
-
Synonyms
- (glass vessel): ampoule, phial, test tube, vacutainer
Translations
a small tube-shaped bottle used to store a chemical
|
Verb
vial (third-person singular simple present vials, present participle vialling or (US) vialing, simple past and past participle vialled or (US) vialed)
- (transitive) To put or keep in, or as in, a vial.
References
- vial in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
Anagrams
- LAIV, VALI, Vail, Vali, Vila, vail, vali, vila
Piedmontese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvjal/
Noun
vial m (plural viaj)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjal/ [ˈbjal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: vial
Adjective
vial (plural viales)
- (relational) road, highway
Noun
vial m (plural viales)
- avenue
- vial
Further reading
- “vial”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014