vea
See also: Vea, veá, ve'a, véa, vẽa, and vêa
Ese
Noun
vea
- sun
- day
- time
Estonian
Noun
vea
- genitive singular of viga
Fala
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbea/
Etymology 1
Borrowed from Spanish veda.
Alternative forms
- veda (Lagarteiru, Valverdeñu)
Noun
vea f (plural veas)
- prohibition, ban
- closed season (period during which hunting is prohibited)
Etymology 2
From Old Portuguese vẽa, from Latin vēna.
Noun
vea f (plural veas)
- (anatomy) vein
Etymology 3
From Old Portuguese avẽa, from Latin avēna (“oats”).
Alternative forms
- avea (Valverdeñu)
Noun
vea f (plural veas)
- (Lagarteiru, Mañegu) oats
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary], CIDLeS, →ISBN, page 279
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vẽa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vēna. Cognate with Portuguese veia and Spanish vena.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbe.a̝/
Noun
vea f (plural veas)
- (anatomy) vein
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos
- And very strongly he blew the horn, but since it was made of ivory he broke it with the puff, and also he broke the veins of the neck and the nerves
- Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
- et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias porque se deuen cauidar de fazer en taes lugares talladuras nen queimaduras a nehua gisa
- and the aforementioned powders must be used in the [horse's] parts with nerves and entangled with veins and arteries, because one must refrain from cutting and burning those place in any way
- et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias porque se deuen cauidar de fazer en taes lugares talladuras nen queimaduras a nehua gisa
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- (geology) vein
- vein (a stripe or streak of a different colour or composition)
Derived terms
- vea da ouriña
Related terms
- Vieiro
References
- “vea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Norwegian Bokmål
Noun
vea n
- definite plural of ve
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- Homophone: veda
Noun
vea n
- definite plural of ve
Old Portuguese
Etymology 1
From Latin vela, plural of vēlum (“sail of a ship”), from Proto-Indo-European *weg (“to weave a web”).
Alternative forms
- vela
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβe.a/
Noun
vea f
- (nautical) sail
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 5 (facsimile):
- baixaron a uea
- (they) lowered the sail
- baixaron a uea
-
Noun
vea f
- Alternative form of vẽa
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbea/ [ˈbe.a]
- Rhymes: -ea
- Syllabification: ve‧a
Verb
vea
- inflection of ver:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Walloon
Etymology
From Old French veel, vedel, inherited from Latin vitellus.
Pronunciation
- IPA(key): /vja/, /vɛː/
Audio (file) Audio (file)
Noun
vea
- (animal) calf
Westrobothnian
Etymology
Derived from ve, ved (“tree, wood.”) Compare Icelandic viða (“safna viði, hlaða viði, safna að sér, búa að viðum”) (Íslensk orðsifjabók.)
Pronunciation
- (Lövånger) IPA(key): /²veːa/[1]
- (Luleå) IPA(key): /²veːda/[2]
- (Piteå) IPA(key): /²vɛda/[3]
- Rhymes: -èdɐ, -èɐ
Verb
vea
- To jump from tree to tree.[1][2][3]
- man jer bönna dell vea ― The pine marten is good at jumping between the trees.
- To get firewood.[1][3]
- vea stuøn ― to get firewood (indoors)
Alternative forms
- veda, väda
Synonyms
- (jump between trees): wahra
References
- Fältskytt, Gunnar, 2007, “veda v vea” in Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 306
- Nyström, Jan-Olov, 1993, “vè:da - - v” in Ordbok över lulemålet, page 194
- Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed.