varenga
Catalan
Etymology
From Occitan varenga, from French varangue, ultimately from Proto-Germanic *wrangō via Norse. Related to English wrong.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /vəˈɾəŋ.ɡə/
- (Central) IPA(key): /bəˈɾɛŋ.ɡə/
- (Valencian) IPA(key): /vaˈɾeŋ.ɡa/
Noun
varenga f (plural varengues)
- (nautical) rib, strut
- (construction) floor timber
Further reading
- “varenga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Middle French warengue, from Old Norse vrong (“rib of a sheep”).[1][2] Cognate with French varangue.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈɾɛŋɡa̝/
Noun
varenga f (plural varengas)
- (nautical) bilge (the rounded portion of a ship's hull)
- (nautical) rib
References
- “varenga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “varenga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “varenga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. varenga.
- “varangue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.