uwiązać
Old Polish
Etymology
From u- + wiązać. First attested in the second half of the 14th century.
Verb
uwiązać pf
- to tie to, to attach or anchor by tying
- Fifteenth century, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), Ludwik Bernacki, published 1930:
- Gdysz bichom w[y]esli w zemyø a nye bil-li-by za znamyø ten to powrozek czyrwony, a ty gego nye uwyøzesz na okyenczv (ligaveris eum in fenestra), gimzesz to nasz vipvsczyla
- Gdyżbychom w[y]eszli w ziemię a nie byłliby za znamię ten to powrozek czyrwony, a ty jego nie uwiążesz na okieńcu (ligaveris eum in fenestra), jimżeś to nas wypuściła
- (please add an English translation of this quote)
-
- to bind, to tie around, to wrap tightly by tying
- after 1512, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa:
- Prze vyączscha y *drudnyeyscha mąką nye przepusczyly yego (sc. Jesukrysta) zyemye dopascz czy, ktorzy povroz dzyerzely, ktory yemv na schyyą vvyaząly
- Prze więcszą i trudniejszą mękę nie przepuścili jego (sc. Jesukrysta) ziemie dopaść ci, ktorzy powroz dzierżeli, ktory jemu na szyję uwiązali
- (please add an English translation of this quote)
-
- to be bound
- 1471, Mamotrekty staropolskie, published 1977-1980:
- Infixe sunt wyązly szą al. yazany schą (infixae sunt gentes interitu, quem fecerunt Psal 9, 16, Fl: pogrøszeni sø, Puł: pogrędzeny są)
- Infixe sunt uwięźli są al. wwiązani są (infixae sunt gentes interitu, quem fecerunt Psal 9, 16, Fl: pogrążeni są, Puł: pogrędzeni)
- (please add an English translation of this quote)
-
- to oblige, to make obligated
- after 1512, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa:
- Bądzyely (sc. dziewica) vvyazana obyetnyczą prz<ez> wyedzyena svego oycza (si voto se constringeret patre nesciente) a oczyecz zvyedzącz <nie> ymye odmavyacz tego, natemmyesczye ma bycz obvyązana temv slyvbv
- Będzieli (sc. dziewica) uwiązana obietnicą prz<ez> wiedzenia swego ojca (si voto se constringeret patre nesciente) a ociec zwiedząc <nie> imie odmawiać tego natemmieście, ma być obwiązana temu ślubu
- (please add an English translation of this quote)
-
- (with czasy, in the passive adjectival participle) judgmentless, to not be judged
- 992—1573, Wyroki sądów miejskich czyli ortyle, volume 6, s.19-145, Wacław Aleksander Maciejowski, published 1858:
- Nye mogą szye prawowacz o beszprawne rzeczy w wyaszany *casz, [...] tego [...] uwyazan[y]e czaszy […]
- (please add an English translation of this quote)
-
Descendants
- Polish: uwiązać
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “(uwiązać) uwięzać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Further reading
- M. Arcta Słownik Staropolski/Uwiązać on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Polish
Alternative forms
- uwięzać (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Polish uwiązać. By surface analysis, u- + wiązać. First attested in the second half of the 14th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /uˈvjɔw̃.zat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔw̃zat͡ɕ
- Syllabification: u‧wią‧zać
Verb
uwiązać impf (imperfective uwiązywać)
- (transitive) to tie to, to attach or anchor by tying, to tether [since 15th century] [+ u (or do genitive)] or [+ za (accusative) = to what]; [+ na (locative) = on what]; [+instrumental = with what]
- Antonym: odwiązać
- 1949, Helena Bobińska, O szczęśliwym chłopcu, page 25:
- przy brzegu […] stał […] prom, uwiązany na mocnej linie.
- there was a […] ferry on the […] shore tied with a strong rope.
- (transitive) to tie something to the end of something [+ u (or do genitive)]; [+ na (locative) = on what]
- Antonym: odwiązać
- uwiązać do końca/na końcu ― to tie to the end/onto the end of something
- (transitive, colloquial) to tie up, to make obligated
- (transitive, literally or figuratively) to tie up (to limit freedom) [+ do (genitive) = to what]; [+instrumental = with what]
- Synonym: uziemić
- (transitive, obsolete) to bind, to tie around, to wrap tightly by tying
- (reflexive) to tie oneself to, to attach or anchor oneself by tying [since 15th century] [+ do (genitive) = to what]; [+instrumental = with what]
- (reflexive, literally or figuratively) to tie oneself up (to limit freedom) [+ do (genitive) = to what]; [+instrumental = with what]
- (reflexive, colloquial) to tie oneself up, to become obligated
- (reflexive, beekeeping) to cluster (to form a cluster while making a hive)
Conjugation
Conjugation of uwiązać pf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | uwiązać | |||||
future tense | 1st | uwiążę | uwiążemy | |||
2nd | uwiążesz | uwiążecie | ||||
3rd | uwiąże | uwiążą | ||||
impersonal | uwiąże się | |||||
past tense | 1st | uwiązałem | uwiązałam | uwiązaliśmy | uwiązałyśmy | |
2nd | uwiązałeś | uwiązałaś | uwiązaliście | uwiązałyście | ||
3rd | uwiązał | uwiązała | uwiązało | uwiązali | uwiązały | |
impersonal | uwiązano | |||||
conditional | 1st | uwiązałbym | uwiązałabym | uwiązalibyśmy | uwiązałybyśmy | |
2nd | uwiązałbyś | uwiązałabyś | uwiązalibyście | uwiązałybyście | ||
3rd | uwiązałby | uwiązałaby | uwiązałoby | uwiązaliby | uwiązałyby | |
impersonal | uwiązano by | |||||
imperative | 1st | niech uwiążę | uwiążmy | |||
2nd | uwiąż | uwiążcie | ||||
3rd | niech uwiąże | niech uwiążą | ||||
passive adjectival participle | uwiązany | uwiązana | uwiązane | uwiązani | uwiązane | |
anterior adverbial participle | uwiązawszy | |||||
verbal noun | uwiązanie |
Derived terms
adjectives
- (obsolete) uwiążczy
- (obsolete) uwięzły
noun
- uwiąz
- (obsolete) uwiązek
- (obsolete) uwięziciel
verbs
- pouwiązywać pf
- (obsolete) uwiazać w imienie pf, (obsolete) uwiązywać w imienie impf
Related terms
noun
- uwięź
verbs
- wiązać impf
- więzić impf, uwięzić pf
- więznąć impf, uwięznąć pf
Collocations
Collocations
- uwiązać powrozem ― to tie up with twine
- uwiązać sznurem/sznurkiem ― to tie up with cord
- uwiązać łańcuchem ― to tie up with a chain
- uwiązać liną/linką ― to tie up with rope
- uwiązać na postronku ― to tie up to a tether
- uwiązać ciężarek ― to tie up a ledger
- uwiązać psa ― to tie up a dog
- uwiązać kamień ― to tie up a stone
- uwiązać konia ― to tie up a horse
- uwiązać kozę ― to tie up a goat
- uwiązać krowę ― to tie up a cow
- uwiązać zwierzęcia ― to tie up an animal
- uwiązać ręce ― to tie up (someone's) hands
- uwiązać dziecko ― to tie up a child
- uwiązać człowieka ― to tie up a person
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “(uwiązać) uwięzać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Pęzik, Piotr; Przepiórkowski, A.; Bańko, M.; Górski, R.; Lewandowska-Tomaszczyk, B (2012) Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Polish Language Corpus, PELCRA search engine], Wydawnictwo PWN
Further reading
- uwiązać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- uwiązać in Polish dictionaries at PWN
- “UWIĄZAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 04.06.2019
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814) Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “uwiązać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “uwiązać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 413
- uwiązać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego