uvećati
Serbo-Croatian
Etymology
u- + velik, veći.
Pronunciation
- IPA(key): /uʋět͡ɕati/
- Hyphenation: u‧ve‧ća‧ti
Verb
uvèćati pf (Cyrillic spelling увѐћати)
- (transitive, reflexive) to enlarge, increase
- (transitive, reflexive) to magnify
- (transitive, reflexive) to puff, swell
Conjugation
Conjugation of uvećati
Infinitive: uvećati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: uvèćāvši | Verbal noun: uvećánje | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | uvećam | uvećaš | uveća | uvećamo | uvećate | uvećaju | |
Future | Future I | uvećat ću1 uvećaću | uvećat ćeš1 uvećaćeš | uvećat će1 uvećaće | uvećat ćemo1 uvećaćemo | uvećat ćete1 uvećaćete | uvećat će1 uvećaće |
Future II | budem uvećao2 | budeš uvećao2 | bude uvećao2 | budemo uvećali2 | budete uvećali2 | budu uvećali2 | |
Past | Perfect | uvećao sam2 | uvećao si2 | uvećao je2 | uvećali smo2 | uvećali ste2 | uvećali su2 |
Pluperfect3 | bio sam uvećao2 | bio si uvećao2 | bio je uvećao2 | bili smo uvećali2 | bili ste uvećali2 | bili su uvećali2 | |
Aorist | uvećah | uveća | uveća | uvećasmo | uvećaste | uvećaše | |
Conditional I | uvećao bih2 | uvećao bi2 | uvećao bi2 | uvećali bismo2 | uvećali biste2 | uvećali bi2 | |
Conditional II | bio bih uvećao2 | bio bi uvećao2 | bio bi uvećao2 | bili bismo uvećali2 | bili biste uvećali2 | bili bi uvećali2 | |
Imperative | — | uvećaj | — | uvećajmo | uvećajte | — | |
Active past participle | uvećao m / uvećala f / uvećalo n | uvećali m / uvećale f / uvećala n | |||||
Passive past participle | uvećan m / uvećana f / uvećano n | uvećani m / uvećane f / uvećana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- uvećávati impf
References
- “uvećati” in Hrvatski jezični portal