请输入您要查询的单词:

 

单词 utrwalać
释义

utrwalać

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /utˈrfa.lat͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -alat͡ɕ
  • Syllabification: ut‧rwa‧lać

Verb

utrwalać impf (perfective utrwalić)

  1. (transitive) to strengthen, to consolidate
    • 1867, Agaton Giller, Opisanie zabajkalskiej krainy w Syberyi, volume 1, F. A. Brockhaus, page 10:
      Anglia panowanie swoje w Indyi i na oceanie Wschodnim utrwalić bardzo może przez wydobywanie Polski z niewolniczej toni.
      England can greatly strengthen its domination in India and the Eastern ocean by taking Poland out of the depths of slavery.
    • 1908, Władysław Gumplowicz, Kwestya polska a socyalizm, Wydawnictwo dzieł społeczno-politycznych "Życie", page 110:
      W Niemczech unia celna mogła się utrwalić, a nadto przyczynić się do przyspieszenia unii politycznej, bo unia polityczna skądinąd potrzebną była rozdartym cząstkom narodu niemieckiego.
      In Germany, the customs union could have been consolidated, and also [could have] been useful in hastening a political union, because a political union was otherwise necessary to the separated parts of the German nation.
    • 1919, Komitet Polski w Wilnie, quoting M. Węsławski, Wł. Zawadzki, Konrad Niedziałkowski, Witold Abramowicz, ks. Kazimierz Michałkiewicz, hr. Maryan Broel-Platter, et al., Deklaracja polityczna społeczeństwa polskiego na Litwie, złożona 26 Maja 1907 r. ks. Isenburgowi dla przedstawienia jej kanclerzowi Rzeszy, quoted in Litwa za rządów ks. Isenburga, Krakowski Oddział Zjednoczenia Narodowego, page 7:
      ...utrwalał się on [wpływ polskiej kultury] coraz bardziej przez wieki całe dzięki rozwojowi wspólnego państwa Polsko-Litewskiego...
      ...it [the influence of Polish culture] was strengthened ever more for entire centuries thanks to the development of the Polish-Lithuanian joint state...
    • 2000, Jerzy Ficowski, Cyganie w Polsce: Dzieje i obyczaje, Tower Press, page 5:
      Opowiemy szerzej o historycznych i społecznych czynnikach, które przez liczne pokolenia potęgowały tę wzajemną obcość, zwiększały dystans, utrwalały animozje.
      We will more broadly describe the historical and social agents that, for many generations, intensified this mutual alienation, increased the difference, strengthened the animosities.
    • 2013, Birgid Neumeister; Ingo Besenthal; Bernhard Otto Böhm, Joanna Moszczyńska-Stulin, transl.; Mirosława Pietruczuk; Anna Bartoszko-Tyczkowska, editors, Diagnostyka laboratoryjna: poradnik kliniczny, 2nd Polish edition, Elsevier Urban & Partner, archived from the original on 2022-07-29, page 759:
      W razie dłuższego transportu preparaty zaleca się utrwalać metanolem...
      In the event of longer transportation, it is recommended to preserve the preparations with methanol...
    Synonyms: umacniać, utwierdzać, ugruntowywać
  2. (transitive) to commit to memory, to learn
    • 1994, Poradnik językowy, number 7-10, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, page 65:
      Poznane struktury gramatyczne student utrwala i automatyzuje w konkretnych sytuacjach ...
      A student learns recognized grammatical structures and makes them automatic in specific situations ...
    Synonyms: uczyć się, zapamiętywać
  3. (transitive) to immortalise, to make famous
    Synonyms: unieśmiertelniać, uwieczniać, upamiętniać
  4. (transitive) to record (make an audio or video recording), to tape
    Synonyms: nagrywać, rejestrować
  5. (transitive, photography) to fix (make a photograph permanent with chemicals)

Conjugation

Further reading

  • utrwalać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • utrwalać in Polish dictionaries at PWN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 12:26:59