um
Translingual
Symbol
um
- micrometer; variant of μm used when the character μ is unavailable
English
Etymology 1
Onomatopoeic.
Alternative forms
- umm, uhm, hum, erm
Pronunciation
- IPA(key): /ʌm/, /əːm/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ʌm (when stressed, or as a verb)
Used in rhotic dialects. Compare to British English erm.
Interjection
um
- Expression of hesitation, uncertainty or space filler in conversation. See uh.
- Um, I don’t know.
- Let’s see... um... how about this?
- 2002, Newsweek (volume 140, page lxxx)
- It's a great test of the claims of open-source gurus, who say that a self-motivated community can outcode any team working for a single employer—like, um, Microsoft.
- (chiefly US) Dated spelling of mmm.
- 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
- "About the same, wherever you go," he agreed.
- "Um," I said.
- 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
Verb
um (third-person singular simple present ums, present participle umming, simple past and past participle ummed)
- (intransitive) To make the um sound to express uncertainty or hesitancy.
- 2007, Michael Erard, Um... Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean, page 136:
- Meanwhile, in the popular mind umming was simply a bad habit, akin to spitting or picking one’s nose.
-
Etymology 2
From Middle English um, from Old Norse um, umb (“around, about”), from Proto-Germanic *umbi (“around”), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”). Cognate with Old English ymbe (“around”), West Frisian om (“around”), Dutch om (“around”), German um (“around”). More at umbe.
Preposition
um
- Alternative form of umbe
Alternative forms
- umb, umbe
Particle
um
- (dated, sometimes humorous, often offensive) An undifferentiated determiner or article; a miscellaneous linking word, or filler with nonspecific meaning; representation of broken English stereotypically or comically attributed to Native Americans.
- He um Growling Bear. He um heap big chief.
- 1871, “Grand camp meeting on Bear River”, in The Keepapitchinin, volume III, page 3:
- “me heap brave—me talk to um white man so […] me good injun, like um white man, mebbe so, ugh!”
Anagrams
- -mu-, MU, Mu, mu
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈum]
- Hyphenation: um
- Rhymes: -um
Noun
um m inan
- skill, art
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | um | umy |
genitive | umu | umů |
dative | umu | umům |
accusative | um | umy |
vocative | ume | umy |
locative | umu, umě | umech |
instrumental | umem | umy |
See also
- schopnost
- dovednost
- umění
Further reading
- um in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- um in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
East Makian
Noun
um
- house
References
- C. L. Voorhoeve, The Makian Languages and Their Neighbours (1982)
Elfdalian
Etymology
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Swedish om.
Conjunction
um
- if
Preposition
um
- around
- about (a subject)
Faroese
Etymology
From Old Norse umb, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʊmː/
Preposition
um
- (with accusative) around
- (with accusative) about
- (with accusative) during
- (with accusative) through
- (with accusative) over
Conjunction
um
- whether, if
German
Alternative forms
- umb, ümb, üm (obsolete)
Etymology
From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi.
Central German dialects show regular umlaut; the standard form is from Upper German, where umlaut of -u- was blocked before labial geminates and clusters. Cognate with Luxembourgish ëm, Dutch om, English umbe.
Pronunciation
- IPA(key): /ʊm/
audio (Germany) (file) audio (Austria) (file) - Rhymes: -ʊm
Preposition
um (with accusative)
- about
- Es geht um den Kuchen. ― It's about the pie.
- around
- Um die Ecke ― around the corner
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uhr reisen wir ab ― At eight o’clock we depart
- by (percentage difference)
- Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. ― Sales in volume has decreased by 6%.
- (Austria) for (amount of money)
- Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. ― You can't buy much for one euro these days.
- Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. ― Special offer today for only 99 euros.
Derived terms
- (um + das) ums
Conjunction
um (introduces a zu-clause)
- in order to, so as to
- Wir sind gekommen, um zu helfen.
- We’ve come (in order) to help.
Adjective
um (indeclinable, predicative only)
- (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
- Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um
- We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
- (Friedrich von Hardenberg, Novalis)
Adverb
um
- around, about
- turned over, changed, from one state to another
Derived terms
- um deinetwillen
- um euretwillen
- um ihretwillen
- um Ihretwillen
- um meinetwillen
- um seinetwillen
Hunsrik
Pronunciation
- IPA(key): /um/
Preposition
um (+ accusative)
- around
- Ich hon mich en Duch um de Kopp gebunn.
- I've tied a towel around my head.
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uher.
- At eight o'clock.
Derived terms
- (um + das) ums
Adverb
um
- around, about
- Das kost um zweu hunnerd Rëal.
- This costs around two hundred reais.
Further reading
- Online Hunsrik Dictionary
Icelandic
Alternative forms
- umb
Etymology
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (“around, about”).
Adverb
um
- used in set phrases
- Það er um að gera að sofa vel.
- The important thing to do is to sleep well.
- Hvað er um að vera?
- What's going on?
- Eins og um var talað.
- As was agreed.
Derived terms
- um að gera
- vera um og ó
Preposition
um
- (with accusative) about, concerning
- Um hvað ertu að tala?
- What are you talking about?
- Spurning um líf og dauða.
- A question of life and death.
- (with accusative) through, around, across
- Áin rennur um dalinn.
- The river runs through the valley.
- Að fara út um gluggann.
- To go out through the window.
- Vestur um haf.
- West across the sea.
- (with accusative) throughout, over, around
- Við förum um alla sveitina.
- We'll go throughout the district.
- Hann var breiður um herðar.
- He was broad across the shoulders.
- Hún hafði klút um hálsinn.
- She had a scarf around her neck.
- (with accusative) during, for, in, at
- Hvenær gerðist þetta? - Þetta gerðist um sumarið.
- When did this happen? - It happened during the summer.
- Ég fór um nóttina.
- I went during the night.
- (with accusative) approximately, about, around
- Pokinn er um fjögur kíló.
- The bag is around four kilos.
Usage notes
- Often used with phrases such as "brjóta heilann um".
- Ég er búinn að brjóta heilannum þetta alla nótt!
- I've been racking my brain about this all night!
Derived terms
- búa um rúmið
- deila um keisarans skegg
- eins og um var talað
- ganga um gólf (“to walk up and down the floor, to pace the floor”)
- hér um bil (“approximately”)
- hver um sig (“each one of them, each in turn, each one on his/her own”)
- hælast um af
- klukkan ~ um morguninn (“at ~ in the morning”)
- láta e-h um það (“to leave it to s-b”)
- láta sem vind um eyru þjóta/láta eins og vind um eyru þjóta
- líta um öxl
- togast á um
- um daginn (“the other day”)
- um leið og (“as soon as, at the same time as”)
- um leið (“straight away”)
- um morguninn (“in the morning, in the course of the morning”)
- um nóttina (“during the night”)
- um of (“too much”)
- um tíma/um stundarsakir (“for a while”)
- um það bil
- um það leyti (“at about that time”)
- vefja um fingur sér
- vera um megn
- víða um land (“all over the country”)
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese um (“a”), from Old Portuguese ũu, from Latin ūnus, from Proto-Indo-European *óynos.
Article
um
- a (the indefinite article)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Um homm tinh doiz filh:
- A man had two sons:
- Um homm tinh doiz filh:
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Irish
Alternative forms
- im
Etymology
From Old Irish imb, from Proto-Celtic *ambi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʊmˠ/
Preposition
um (plus dative, triggers lenition, except of b, m, and p)
- about
- at
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | umam | umamsa |
2d person sing. | umat | umatsa |
3d sing. masc. | uime | uimesean |
3d sing. fem. | uimpi | uimpise |
1st person pl. | umainn | umainne |
2d person pl. | umaibh | umaibhse |
3d person pl. | umpu | umpusan |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “um”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Khasi
Etymology
Probably cognate to U ʔóm.
Noun
um
- water
References
- H. Roberts, A Grammar of the Khasi Language
Livonian
Pronunciation
- IPA(key): /um/
Verb
u'm
- 1st person singular present indicative form of vȱlda
- 3rd person singular present indicative form of vȱlda
Lote
Noun
um
- stone
References
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Luxembourgish
Contraction
um
- contraction of op + dem; on the, at the, to the
- contraction of un + dem
Mòcheno
Etymology
From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi, from Proto-Germanic *umbi (“around, about”). Cognate with German um, English umbe.
Noun
um (+ accusative)
- about, around
- (time) at
- Um biavle ist s? ― What time is it? (literally, “How many is it at?”)
References
- “um” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse um.
Pronunciation
- IPA(key): /ʊmː/, [ʊmː], [umː], [ʊ̟mː], [ʉmː]
Preposition
um
- (pre-1938 or dialectal) alternative form of om
References
- “um” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Old Norse
Alternative forms
- umb (older form)
Etymology
From Proto-Germanic *umbi (“around, about”). Cognate with Old English ymbe, Old Frisian umbe, ombe, Old Saxon umbi, Old High German umbi.
Preposition
um
- (with accusative) about, concerning
- (with accusative) round, past, beyond
- (with accusative) over, across, along
- (with accusative) during, at a point in time
- (with accusative) because of, for
Descendants
- Icelandic: um
- Faroese: um
- Norwegian Nynorsk: um; (dialectal) om, øm
- Old Swedish: um
- Swedish: om
- Danish: om
- Norwegian Bokmål: om
- → Norwegian Nynorsk: om
- Norwegian Bokmål: om
References
- “um”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pennsylvania German
Etymology
Compare German um, Dutch om, Old English ymb.
Preposition
um
- around
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *ʔum (“tree”). Cognate with Khasi um.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔum/
Noun
um
- water
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *ũmъ, from Proto-Balto-Slavic *aum-, from Proto-Indo-European *h₂ew-m-, from the root *h₂ew- (“to perceive, be aware of”). Akin to Lithuanian aumuõ.
Pronunciation
- IPA(key): /um/
- Rhymes: -um
- Syllabification: um
Noun
um m inan
- (obsolete) mind, reason
- Synonyms: rozsądek, rozum, umysł
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | um | umy |
genitive | umu | umów |
dative | umowi | umom |
accusative | um | umy |
instrumental | umem | umami |
locative | umie | umach |
vocative | umie | umy |
Derived terms
- umny
- umowy
- umność
Related terms
- rozumny
- umysłowy
- umiejętność
- umysłowość
- rozumieć impf
- umieć impf
Further reading
- um in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- um in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: um Ordinal: primeiro Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: único, singular | ||||
Portuguese Wikipedia article on 1 |
Alternative forms
- hum (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese ũu (“one; a”), from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”). Doublet of uno.
Pronunciation
- Numeral
- (Brazil) IPA(key): /ˈũ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈũ/
- Article
- (Brazil) IPA(key): /ũ/
- (Portugal) IPA(key): /ũ/
Audio (Brazil) (file) - Rhymes: -ũ
- Hyphenation: um
Numeral
um m (feminine uma)
- one
- Uma xícara de café ― One cup of coffee
Quotations
For quotations using this term, see Citations:um.
Descendants
- Indo-Portuguese: um
- Kabuverdianu: un
Article
um (feminine uma, masculine plural uns, feminine plural umas)
- (indefinite) a, an
- Um carro, uma casa. ― A car, a house.
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 186:
- Tenho um recado para você.
- I have a message for you.
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 361:
- […] disse o professor com um sorrisinho […]
- […] the teacher said with a little smile […]
- (in the plural) some; a few (a small number of)
- Uns carros, umas casas. ― A few cars, a few houses.
- Synonym: alguns
- (with uncountable nouns) a bit of
- Comi uma pipoca antes de dormir.
- I ate a bit of popcorn before going to sleep.
- Synonym: um pouco de
- (usually in the feminine, pronounced slowly, emphatically and with a high intonation) indicates that what follows is exceptional; quite a; quite the
- Ontem de noite caiu uma chuva.
- We had quite a rain last night.
- Estamos comendo um churrasco.
- We are having the barbecue.
- Synonym: aquele
Quotations
For quotations using this term, see Citations:um.
See also
Portuguese articles (edit) | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
Definite articles (the) | o | a | os | as |
Indefinite articles (a, an; some) | um | uma | uns | umas |
Noun
um m (plural uns)
- the figure or digit "1": one
- O um parece o sete sem gravata no pescoço. ― The one looks like the seven with no tie at its neck.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:um.
Pronoun
um m or f (plural uns)
- a person; one; someone
- Chegou-me um e disse: "Olá!" ― One came to me and said: "Hello!"
- element(s) of a previously mentioned class: one; some (in plural)
- Comprei uns e me decepcionei. ― I bought some and got disappointed.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:um.
Romansch
Etymology
From Latin homō, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰmṓ (“earthling”).
Noun
um m (plural umens)
- man
- Coordinate term: dunna
- husband
- Synonym: (Sutsilvan) cunsort
- Coordinate term: dunna
Sawai
Pronunciation
- IPA(key): /um/
Noun
um
- house
Further reading
- Donald A. Burquest, Wyn D. Laidig, Phonological Studies in Four Languages of Maluku (1992)
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /ʌm/, /əm/
Pronoun
um
- (South Scots, personal) him
See also
- hei
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *umъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ûːm/
Noun
ȗm m (Cyrillic spelling у̑м)
- mind
- intellect
- wit
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ȗm | úmovi |
genitive | uma | umova |
dative | umu | umovima |
accusative | um | umove |
vocative | ume | umovi |
locative | umu | umovima |
instrumental | umom | umovima |
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *umъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈum/
Noun
um m (genitive singular umu, nominative plural umy, genitive plural umov, declension pattern of dub)
- mind
- intellect
- wit
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | um | umy |
genitive | umu | umov |
dative | umu | umom |
accusative | um | umy |
locative | ume | umoch |
instrumental | umom | umami |
Synonyms
- rozum m
- hlava f
- zmysel m
Derived terms
- umček
- umný
- umový
References
- um in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk