tức
See also: TUC and tục
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tɨk̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tɨk̚˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tɨk̚˦˥]
Adjective
tức • (息)
- frustrated; upset; disgruntled
Derived terms
- bực tức (“angry”)
- căm tức (“to resent”)
- ghen ăn tức ở (“to be very jealous”)
- ghen tức (“to be envious”)
- tức giận (“to be furious”)
- tức tối (“angry, upset”)
- tức tưởi (“woefully”)
See also
- dữ (“ferocious”)
- giận (“angry”)
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 即.
Adverb
tức
- i.e.; that is to say; in other words
Derived terms
- lập tức (立即, “immediately”)
- ngay lập tức (𣦍立即, “immediately”)
- ngay tức thì (𣦍即時, “immediately”)
- tức khắc (即刻, “instant; instantly”)
- tức là (即𪜀, “that is to say”)
- tức thì (即時, “immediately”)
- tức tốc (即速, “immediately”)
Romanization
tức
- Sino-Vietnamese reading of 息
Derived terms
- cổ tức (股息, “dividend”)
- lợi tức (利息, “interest; profit”)
- tin tức (信息, “news; info”)
Anagrams
- cứt