tịnh
Vietnamese
Etymology
A non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 象 (SV: tượng), perhaps used to make it more audibly distinct from tướng (“general”), especially in central dialects in which these two may sound too similar.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tïŋ˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [tɨn˨˩ʔ]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tɨn˨˩˨]
Noun
tịnh
- (xiangqi, chess) Alternative form of tượng (“elephant; bishop”)