täk-
See also: tak, Tak, Täk, -tak, and -ták
Tocharian B
Etymology
From Proto-Tocharian *tēke, probably (though with some phonetic problems) from Proto-Indo-European *té-th₂g-eti, reduplicated present from the root *teh₂g- (“to touch, grasp, take”), whence also Gothic 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan), Old Norse taka (“to touch; to grasp, take”), Latin tetigī (“have touched”, act.perf. of tangō) and Ancient Greek τεταγών (tetagṓn, “having seized”, participle).[1][2][3] Alternatively from a separate root *deh₁g- shared only with Germanic, or from the distinct root *tek- (“to take, obtain, receive”) (or contaminated therewith).
Verb
täk- (full grade: cek-)
- to touch, feel with the hand
- to fetch, procure
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Third-person singular present: ceśäṃ
Derived terms
- ceśalle (“touching, feeling”)
- takälñe (“touch”)
- teki (“illness, disease”)
- tetekor (“touch”)
Related terms
- (perhaps) tāś (“commander”)
References
- Adams, Douglas Q. (2013), “täk-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 305–306
- Rix, Helmut, editor (2001), “*teh₂⁽ǵ⁾- ‘berühren, fassen’”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 616–617
- Kroonen, Guus (2013), “*takan- ~ *tēkan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 507