tym
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *ātuma, related to Proto-Germanic *ēþmaz (“breath”) and Sanskrit आत्मन् (ātmán, “blow, breath, soul”), where the inlaut -y- may be secondary[1]. Probably influenced by a dialectal variant of Proto-Indo-European *dhūmos 'smoke'. Compare Old High German toum (“vapor, haze, mist”), Ancient Greek θῡμός (thūmós, “breath, life, soul, heart, spirit, courage, mind, temper, will, anger, wrath”), Latin fumus (“smoke, steam, vapor”).
Noun
tym m (indefinite plural tymë, definite singular tymi, definite plural tymët)
- smoke
Derived terms
- tëtym
- tymnajë
References
- A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.470
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [tɨm]
Determiner
tym
- instrumental masculine singular of ten
- instrumental neuter singular of ten
- dative plural of ten
Middle English
Noun
tym
- Alternative form of tyme (“time”)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /tɨm/
Alternative forms
- (obsolete) tem
Pronoun
tym m
- inflection of ten:
- instrumental/locative singular
- dative plural
Pronoun
tym n
- inflection of to:
- instrumental/locative singular
- dative plural
Pronoun
tym f
- dative plural of ta
Conjunction
tym
- Used in parallel, conditional or comparative statements.
- im więcej..., tym mniej... ― the more ..., the less ...
- Im większy głód, tym lepiej smakuje. ― The greater the hunger, the better [the food] tastes.
Further reading
- tym in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tym in Polish dictionaries at PWN