-tudo
See also: tudo, tudó, tüdő, and tự do
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *-tu- + *-d- + *-h₃onh₂-. Compare Ancient Greek -σῠ́νη (-súnē) and -δών (-dṓn).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtuː.doː/, [ˈt̪uːd̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtu.do/, [ˈt̪uːd̪o]
Suffix
-tūdō f (genitive -tūdinis); third declension
- -itude, -ness; used to form abstract nouns indicating a state or condition.
Usage notes
- The suffix -tūdō is added to an adjective to form an abstract third declension feminine noun indicating a state or condition.
- Examples:
- magnus (“great”) + -tudo → magnitūdō (“greatness”)
- mollis (“soft”) + -tudo → mollitūdō (“softness”)
- valeo (“be healthy”) + -tudo → valētūdō (“health”)
- The related suffix -dō also forms abstract nouns of state, but is added to verb or participle stems. The resulting nouns often end in -tūdō as a result of the verb stem interaction with -dō.
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -tūdō | -tūdinēs |
Genitive | -tūdinis | -tūdinum |
Dative | -tūdinī | -tūdinibus |
Accusative | -tūdinem | -tūdinēs |
Ablative | -tūdine | -tūdinibus |
Vocative | -tūdō | -tūdinēs |
Synonyms
- (-itude): -dō, -ia, -itia, -tās
Derived terms
Latin terms suffixed with -tudo
Descendants
- → English: -itude, -tude
- Old Francoprovençal: -tudina
- Franco-Provençal: -tudina
- French: -tume (inherited), -itude (borrowing)
- → German: -itüde (in a few loan words from French)
- Italian: -itudine
- Old Portuguese: -idõe (Portugal); -edũe (Galicia)
- Galician: -edume (inherited), -itude (borrowing)
- Portuguese: -idão (inherited), -itude (borrowing)
- Romanian: -itudine
- Spanish: -dumbre (inherited), -itud (borrowing), -itúdine (borrowing)