trænge
Danish
Etymology
From Old Danish thrængia, from Old Norse (east) þrengja, (west) þrøngva, from Proto-Germanic *þrangwijaną (“to press, push”), cognate with Norwegian trenge, Swedish tränga, German drängen. A causative of *þrinhwaną (“to press, to push”).
Pronunciation
- IPA(key): /trɛŋə/, [ˈtˢʁ̥aŋə], [ˈtˢʁ̥aŋŋ̩]
Verb
trænge (past tense trængte, past participle trængt)
- (intransitive) to need, want (normally with the preposition til)
- Synonym: behøve
- (transitive) to press, force
- (intransitive) to advance, force
- (reflexive) to push, intrude
- (passive) to crowd
Inflection
Inflection of trænge
present | past | |
---|---|---|
simple | trænger | trængte |
perfect | har trængt | havde trængt |
passive | trænges | trængtes |
participle | trængende | trængt |
imperative | træng | — |
infinitive | trænge | — |
auxiliary verb | have | — |
gerund | trængen | — |
Derived terms
- gennemtrænge
- tiltrænge
- trænge frem
- trænge ind
- trængende
- trænge på
- trængsel
References
- “trænge” in Den Danske Ordbog