trygging
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰɹɪt͡ʃːɪŋk/
- Rhymes: -ɪt͡ʃːɪŋk
Noun
trygging f (genitive singular tryggingar, plural tryggingar)
- insurance
Declension
f6 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
Accusative | trygging | tryggingina | tryggingar | tryggingarnar |
Dative | trygging | tryggingini | tryggingum | tryggingunum |
Genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Related terms
- tryggur (secure)
- tryggja (to secure, to insure)
Icelandic
Etymology
From Old Norse trygging, from tryggva, tryggja (“to secure, ensure”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰrɪcːiŋk/
- Rhymes: -ɪcːiŋk
Noun
trygging f (genitive singular tryggingar, nominative plural tryggingar)
- guarantee, security
- insurance, assurance, indemnity
- collateral, security
- (law) bail
Declension
declension of trygging
f-s1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
accusative | tryggingu | trygginguna | tryggingar | tryggingarnar |
dative | tryggingu | tryggingunni | tryggingum | tryggingunum |
genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Derived terms
- fá lausan gegn tryggingu (to bail out)
- fá lausan úr varðhaldi gegn tryggingu (to bail from custody)
- hafa tryggingu fyrir (to have a guarantee of)