truco
See also: trucó and Truco
Aragonese
FWOTD – 15 April 2013
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾu.ko/
Noun
truco m (plural trucos)
- blow (act of striking or hitting)
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 43:
- Sintié un truco fuerte... prencipié a tener miedo.
- I felt a strong blow... I started to be scared.
- Sintié un truco fuerte... prencipié a tener miedo.
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 43:
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ˈtɾu.ko/
- (Central) IPA(key): /ˈtɾu.ku/
Verb
truco
- first-person singular present indicative form of trucar
Portuguese
Etymology
From Spanish truco and/or Catalan truc, both meaning "trick".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾu.ku/
- Hyphenation: tru‧co
Proper noun
truco m
- Truco (card game)
Spanish
Etymology
From French truc.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾuko/ [ˈt̪ɾu.ko]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -uko
- Syllabification: tru‧co
Noun
truco m (plural trucos)
- trick
- gimmick, ploy (something designed to fool or swindle)
- Synonyms: artimaña, trampa
- piece of a magician's act
- effective way of doing something
- bolsa de trucos ― bag of tricks
- gimmick, ploy (something designed to fool or swindle)
- catch, gimmick (hidden difficulty)
- ¿Cuál es el truco? ― What's the catch?
- Truco (card game)
- (video games) cheat (a hidden means of gaining an unfair advantage in a video game, often by entering a cheat code)
Derived terms
- dulce o truco (“trick-or-treat”) (Argentina)
- perro viejo no aprende trucos nuevos
- truco de magia
- truco o caramelo (“trick-or-treat”) (Spain)
- truco o trato (“trick-or-treat”) (Spain)
- trucos del oficio
- truquito
Verb
truco
- first-person singular present indicative of trucar
Further reading
- “truco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- curto
- turco