través
See also: traves
Catalan
Etymology
From Latin transversus.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /tɾəˈves/
- (Central) IPA(key): /tɾəˈbes/
- (Valencian) IPA(key): /tɾaˈves/
Noun
través m (plural travessos)
- width
Derived terms
- a través de
Related terms
- travessar
Descendants
- → Spanish: través
Further reading
- “través” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “través”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “través” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “través” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Spanish
Etymology
Likely borrowed from Catalan través.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈbes/ [t̪ɾaˈβ̞es]
- Rhymes: -es
- Syllabification: tra‧vés
Noun
través m (plural traveses)
- (uncommon) bend, turn
Derived terms
- a través de
- al través
- campo a través
- de través
Related terms
- atravesar
- travieso
- travesura
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “Través”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “través”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014