traust
German
Verb
traust
- Second-person singular present of trauen.
Icelandic
Etymology
From Old Norse traust (“confidence, trust, security, help, shelter, safe abode”), from Proto-Germanic *traustą (“trust, shelter”), from Proto-Indo-European *deru-, *dreu-, *drū- (“to be firm, be solid”). See also treysta (“to trust”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰrøyst/
- Rhymes: -øyst
Noun
traust n (genitive singular trausts, no plural)
- trust, faith
- Ég hef alltaf synt þér traust.
- I have always shown faith in you.
- confidence, trust
Declension
declension of traust
n-s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | traust | traustið |
accusative | traust | traustið |
dative | trausti | traustinu |
genitive | trausts | traustsins |
Synonyms
- trúnaður
- tiltrú
Derived terms
- sjálfstraust
Related terms
- traustur
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse traustr.
Pronunciation
- IPA(key): /træʉst/
Adjective
traust (indefinite singular traust, definite singular and plural trauste, comparative traustare, indefinite superlative traustast, definite superlative traustaste)
- trusty, strong, solid, firm
- 1863, Ivar Aaasen, "Dei gamle Fjelli":
- ...men dei gamle Merkesteinarne dei standa lika traust.
- ...but the old standing stones stand firm as ever.
- ...men dei gamle Merkesteinarne dei standa lika traust.
- 1863, Ivar Aaasen, "Dei gamle Fjelli":
Further reading
- “traust” in The Nynorsk Dictionary.