transversal
English
Etymology
From Middle French transversal, from Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɹænsˈvɜːsəl/, /tɹænz-/
Audio (Southern England) (file) - (General American) IPA(key): /tɹænsˈvɝsəl/, /tɹænz-/
Adjective
transversal (comparative more transversal, superlative most transversal)
- Running or lying across; transverse.
- a transversal line
- Exhibiting or pertaining to transversality; connecting hetergeneous elements (fields, kinds of people, etc).
- 2017, Barbara Molony; Jennifer Nelson, Women’s Activism and "Second Wave" Feminism: Transnational Histories, Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 189:
- This kind of politics acknowledges what Yuval-Davis characterizes as transversal feminism which, much like the second wave feminist standpoint theory, “aims to be an alternative to the universalism/relativism dichotomy […] "
- 2018, Catherine Eschle, Global Democracy, Social Movements, And Feminism, Routledge, →ISBN:
- First, transversal feminist activism rests on an understanding of structures and relations of power as pervasive, […]
-
Noun
transversal (plural transversals)
- A line which traverses or intersects any system of other lines transversely.
- (geometry) A line intersecting a pair of parallel lines.
- (mathematics) A set containing one member from each of a collection of disjoint sets.
Translations
|
Related terms
- transverse
French
Etymology
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
Pronunciation
Audio (file)
Adjective
transversal (feminine transversale, masculine plural transversaux, feminine plural transversales)
- transversal
Derived terms
- barre transversale
Further reading
- “transversal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
Adjective
transversal m or f (plural transversais)
- transverse
Noun
transversal f (plural transversais)
- (geometry) a transversal
German
Etymology
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
Pronunciation
- IPA(key): /tʁansvɛʁˈzaːl/
Audio (file) - Rhymes: -aːl
Adjective
transversal (strong nominative masculine singular transversaler, not comparable)
- transversal
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist transversal | sie ist transversal | es ist transversal | sie sind transversal | |
strong declension (without article) | nominative | transversaler | transversale | transversales | transversale |
genitive | transversalen | transversaler | transversalen | transversaler | |
dative | transversalem | transversaler | transversalem | transversalen | |
accusative | transversalen | transversale | transversales | transversale | |
weak declension (with definite article) | nominative | der transversale | die transversale | das transversale | die transversalen |
genitive | des transversalen | der transversalen | des transversalen | der transversalen | |
dative | dem transversalen | der transversalen | dem transversalen | den transversalen | |
accusative | den transversalen | die transversale | das transversale | die transversalen | |
mixed declension (with indefinite article) | nominative | ein transversaler | eine transversale | ein transversales | (keine) transversalen |
genitive | eines transversalen | einer transversalen | eines transversalen | (keiner) transversalen | |
dative | einem transversalen | einer transversalen | einem transversalen | (keinen) transversalen | |
accusative | einen transversalen | eine transversale | ein transversales | (keine) transversalen |
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin trānsversālis.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃z.veʁˈsaw/ [tɾɐ̃z.vehˈsaʊ̯]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾɐ̃z.veɾˈsaw/ [tɾɐ̃z.veɾˈsaʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾɐ̃ʒ.veʁˈsaw/ [tɾɐ̃ʒ.veχˈsaʊ̯]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃z.veɻˈsaw/ [tɾɐ̃z.veɻˈsaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃ʒ.vɨɾˈsal/ [tɾɐ̃ʒ.vɨɾˈsaɫ]
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazi) -aw
- Hyphenation: trans‧ver‧sal
Adjective
transversal m or f (plural transversais)
- transversal (running or lying across)
- Synonyms: cruzado, atravessado
Noun
transversal f (plural transversais)
- a transversal line
Noun
transversal m (plural transversais)
- (anatomy) transverse muscle
Romanian
Etymology
From French transversal.
Adjective
transversal m or n (feminine singular transversală, masculine plural transversali, feminine and neuter plural transversale)
- transverse
Declension
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | transversal | transversală | transversali | transversale | ||
definite | transversalul | transversala | transversalii | transversalele | |||
genitive/ dative | indefinite | transversal | transversale | transversali | transversale | ||
definite | transversalului | transversalei | transversalilor | transversalelor |
Spanish
Alternative forms
- trasversal
Etymology
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾansbeɾˈsal/ [t̪ɾãnz.β̞eɾˈsal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: trans‧ver‧sal
Adjective
transversal (plural transversales)
- transversal
- Synonyms: atravesado, de través
- acuerdos transversales ― cross-cutting agreements
Derived terms
- sección transversal
- transversalmente
Noun
transversal f (plural transversales)
- transversal
Further reading
- “transversal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014