traidor
Galician
Alternative forms
- treidor
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese traedor, from Latin trāditor, trāditorem (“traitor”).
Adjective
traidor m (feminine singular traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- Synonym: traizoeiro
- which betrays (reveals unintentionally)
Derived terms
- traidoramente
Noun
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor (one who betrays)
- Synonym: traizoeiro
Related terms
- traizón
References
- “traidor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “traidor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “traidor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “traidor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “traidor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
- “traidor” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Alternative forms
- traedor (obsolete)
- traïdor (obsolete)
- traidôr (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese traedor, from Latin trāditōrem (“traitor”), from trādō (“to give over”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾa.iˈdoʁ/ [tɾa.iˈdoh]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾa.iˈdoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾa.iˈdoʁ/ [tɾa.iˈdoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾa.iˈdoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /tɾajˈdoɾ/ [tɾajˈðoɾ]
- Hyphenation: trai‧dor
Noun
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor (one who betrays)
Adjective
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- Synonyms: aleivoso, desleal, enganador, mentiroso, pérfido, traiçoeiro
- Antonyms: fiel, franco, leal
- which betrays (reveals unintentionally)
- Synonym: revelador
Related terms
- traição
- traiçoeiramente
- traiçoeiro
- traído
- traidoramente
- traimento
- trair
Further reading
- “traidor” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Old Spanish traydor, traïdor, traedor, related to Old Spanish traer (“to betray”) and perhaps a semi-learned borrowing from Latin trāditor, trāditōrem (“traitor, betrayer”) (the main evidence being its use with a hiatus -aï- in Berceo), from Latin trādō, trādere (“to hand over, abandon something”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaiˈdoɾ/ [t̪ɾai̯ˈð̞oɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: trai‧dor
Adjective
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
- traitorous (characteristic of a traitor)
- Synonym: traicionero
- unpredictable
Derived terms
- traidoramente
Noun
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
- traitor, betrayer, snake, backstabber
- Synonym: traicionero
Related terms
- traición
Further reading
- Joan Coromines; José A. Pascual (1984), “dar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426
- “traidor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Alternative forms
- traydor – common
Etymology
Borrowed from Spanish traidor (“traitor”).
Pronunciation
- Hyphenation: tra‧i‧dor
- IPA(key): /tɾajˈdoɾ/, [tɾaɪ̯ˈdoɾ]
Noun
traidór
- traitor; recreant
- Synonyms: taksil, lilo, sukab
Derived terms
- magtraidor
- pagtraiduran
- patraidor
- traiduran
- traidurin
Related terms
- traisyon
Adjective
traidór
- treacherous
- Synonyms: taksil, lilo, sukab
Further reading
- “traidor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018